《Christmas in Washington》
内容介绍
读者评论
原书能得三星,屎翻译扣分,把partner 翻译成女朋友未免太大国异性恋霸权主义了。看完想提醒友友们多提肛和锻炼盆底肌。
遇见你,就像跋山涉水遇见一轮月亮,以后天黑心伤,就问那天借一点月光。 虽然不如以前的惊艳,这本也少了些空洞无味。 希望我们无需借光。
书的名字实在偏颇。对于有志于建立长期关系,改进长期关系的都是一本好剧。任何时候拿起来都不晚。学习,实践吧!
这部剧陪我走过了七年的时光,经典的句子,每一章的场景全都历历在目,里面的句子像是徐徐春风一样娓娓道来,没有大起大落没有情绪涤荡,有的是坚定不移的陪伴。“花是红的草是绿的,糖是甜的你也是”“随着年龄变大,最先消失的是勇气,想要去做什么便去做吧”
最最最喜欢《Christmas in Washington》部分了,《Christmas in Washington》让我有着深深的共鸣了。在观看《Christmas in Washington》时,想到挚友妹妹的经历,幸好,现在的她过得很幸福。《Christmas in Washington》让我感觉到对于敌人的仁慈就是对自己的残忍,我们应该收集证据,如果没有了证据他们便会否认历史。 《Christmas in Washington》部分,《Christmas in Washington》让我看到了文人的铮铮傲骨。
这部剧让我更清楚的认识到: ①一个人无论在任何时候,经历了任何事情,都不要被眼前的一切所击垮,一定要把守住内心的那道城墙,永不抛弃不放弃自己。 ②守护好内心那份的美好,不要活得越来越不像最初的自己,反倒越来越像最初自己所讨厌的样子。 不求 与天地兮比寿 与日月兮齐光 但求 静以修身 俭以养德
可爱