《Deux vies du serpent, Les》
内容介绍
读者评论
还可以吧,第一卷有点流水账,二卷写了一些事件。通过台湾人的笔触了解台湾,真实性更强,有亲历感 。
重温《Deux vies du serpent, Les》,那个时代屈辱被外族欺凌将不可避免,那个年代自信自强与崇洋媚外同在。
校订方面来说,搭配俞伯平的版本看更好 可以用作对80回脂评本石头记的整体了解,想做细致研究的可以看各版本的校订本和原本的影印本,网上都能搜到电子版 对于周老的理解保留个人意见,而且意见很大(骂骂咧咧)
昨天走在路上,听别人聊天,我真是无意间听到的,两个阿姨在讨论一个词,美盲,我也就只听到了这个词。 庄子里有句话是这样的,“连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。” 对于我来说,许多单词是看不懂的,就跟这瞎子一样,体会不到菲茨杰拉德书写的妙处,翻译固然很好,学习英语的目的并不是为了考一个分数,而是透过英语了解文化,透过翻译来了解呢,感觉是更像是在汉语的范畴中把一些汉字组合起来,圈块地说他是英文文化,就像是一片风景,用着别人的眼睛在欣赏,就像看别人拍的照片,看译者如何裁剪汉语和英语。
中国的福尔摩斯
你花钱见的世面,学的技能,悟出的智慧,这些产出才会变成你赚钱的能力。在花钱上拎得清轻、重、缓、急,舍得为未来付费,舍得为成长掏钱的姑娘,已经少奋斗10年了。鸡汤,励志。但总觉得有些道理只有经历过才会懂。有些错只有犯过之后才会改。当下的生活告诉我们不会也不要因为任何事停下脚步,而我们应该想的是将自己的生活过得舒服,高级。
读这套书,花了多长时间?不记得了,断断续续,毎天看一点,至今日第一遍刚刚完成。汪先生的文章就不用再夸了,是可以重复诵读。 改日继续品读,谢谢过去的时光。