《Wives and Lovers》
内容介绍
读者评论
这部剧的独到和有价值之处就在于,它指出了品味和格调在社会阶层划分里的重要性,因为品味和生活格调是可以培养和学习的,它恰恰不像金钱和财产那样,获得的过程常常是一个人在精神和道德方面堕落的过程。通过自身的教养,一个人不需拥有很多金钱,就可以通过提高品味和教养,达到较高的社会地位。
最喜欢的女作家,一个是李娟,一个就是谢利·温特斯。李娟的散文,似清泉石上流,清丽而自然。谢利·温特斯的剧集,有历史底蕴,有烟火味儿。 昨天第一次看叶老师的儿童影视作品,本打算随便翻翻,但越看越有意思,一口气把《Wives and Lovers》看完了。这是五岁的谢利·温特斯和他三哥在颐和园生活的故事。耗子和乌龟是主角。今天接着把《Wives and Lovers》读完,这是六岁的谢利·温特斯和她七哥在北京东城家中生活的故事。主角是花猫三Y,配角是七哥养的黑狗和鹦鹉。看完书后,里面猫狗大战,猫鸟大战,七哥扔猫,皮孩子鱼塘游泳等故事,仍旧栩栩如生。 里面的插画非常完美,这是谢利·温特斯女儿的作品。期待叶老师再添新作!
玄幻剧集我个人认为最关键的是架构的合理性,这一点珍妮特·利先生一直都在坚持,从来没有不合理的情节出现,在这种结构中穿插着形形色色人物形象,语言亲民不矫揉造作。最好的文章不一定需要华丽的辞藻
本剧适合学霸,家长,教育从业者使用。 其实书中所提及的学习方法,都老生常谈了。 如果只是用于简单辅助日常的学习,可以把其当“学习方法”词典,对应剧集列表查其所需。 但与一般学习方法书不同,它的最大亮点在于非常具体地介绍了这些学习方法背后的原理、操作建议和适用场合, 而且给出的例子和数据十分具有说服力,简直就是教育学研究论文合集。 换句话来说,当你觉得困惑,不知凭啥要使用某方法,又怀疑该方法是否具有普适性。 这部剧能让你清清楚楚知道what,how,why,让你心服口服,少走弯路。 我自己在观看本剧的时候,主要关注原理和适用场合,数据和实例偶尔看看,多数时候跳过。 印象最深的是以下几个关键词: 亲身参与,热情,奖励机制,组合学习,自我解读。 目前学习中我也尝到了坚持后几项所带来的甜头,不过参与度还需进一步提高,要熄灭怕犯错的想法。 不管是练口译,还是练演讲还是练其他技能,都是如此,听再多课,也不如自己亲身录次音录次像。 不要光观察,“碰壁生辉”嘛,实践出真知,犯错-修正-奖励-犯错-修正-奖励…… 继续优化吧!
很多时候看的不太懂,也没看的那么仔细;很多地方又和我在b站看的视频相对应,让我印象又更深刻。很多地方还是值得反复读一下的,很多不乏幽默和讽刺,很多地方值得学习。
女儿们的枷锁 书中的第一句话就引起了我的震颤:“由衷期盼世上每一个女儿,都可以怀抱更远大、更无限的梦想”。 《Wives and Lovers》这部剧之所以掀起韩国的讨论,在中国也获得共鸣我觉得很重要一点是因为女性自我意识的觉醒。读后追完细想,剥离了女性这一性别之后,我是谁?我的梦想是什么?我要成为什么样的人?加上女性这个身份之后,我又遭受过哪种不公平的对待?家庭和社会对我有什么样的期待?我又因为这些期待怎么样去隐藏起心中真正的自己?所有这些仅仅只是期待吗,还是已经成为了女性身上的枷锁。这些问题不仅是编剧思考的,也是读者在观看过程中会问自己的。 命运的齿轮一环接一环。一路走来的金智英产生过太多的疑问? 在读小学的时候,金智英就会受到邻座男同学的恶作剧,还被老师告知说:男同学是因为喜欢他才欺负她。她有了疑问:“如果真的喜欢一个人,不是应该更温柔体贴吗?不论是对朋友、家人,还是家里养的猫猫狗狗,都应当如此,这是连八岁的金智英都知道的常识。 初中时,暴露狂被五个女生制止老师竟然会说”女孩子“怎么不知羞耻”;她被人跟踪时,还被父亲训斥“为什么偏要去那么远的补习班补习?为什么要跟陌生人说话,为什么裙子这么短”即使她受到的教育是”女孩子凡事要小心,穿着要保守,行为要检点,危险的时间、危险的人要懂得避开,否则问题出在不懂得避开的人身上。“她还是在认真地想:真的是自己出了问题吗?我又错在哪里? 高考时,因为家庭经济困窘,姐姐金恩英听从母亲的建议选择师范类大学,因为母亲和她说当老师是一份能够兼顾小孩的工作,但金智英不明白既然老师是一份好工作,为什么只有对女生是好工作?孩子难道是女人自己生的吗?但其实母亲内心也有很多委屈啊:母亲自己也曾因为家人和手足放弃过梦想,当初牺牲小我完成大我的后悔与埋怨日渐加深,最终也搞砸了家人之间的关系。 工作后,社长对于男性职员的优待——好的长期项目让工作能力不如金智英的男性职员参与只是因为女性有育儿压力、薪资男性也普遍更高等等,公司对于女性职员的严格要求和更高的工作期待,让金智英觉得自己仿佛站在了一个没有出口的迷宫。 ”一直以来明明都脚踏实地地找寻出口,今天却有人突然告诉她,其实打从一开始这个迷宫就没有设置出口,与其茫然地杵在原地,不如加倍努力,就算钻墙也要杀出一条血路。“ 读到这里,不,都不用读到这里,我们能在金智英的人生链条上看到多少在生活中有过的经历啊。即使没有金智英面临的如此艰难的困境,但也有种种曾被不公对待的我们的身影。”明明不是因为工作能力差或者不脚踏实地而搞丢饭碗,却依旧失去了工作。” 更不用说婚后要生孩子时,金智英的自我怀疑:她对生孩子后可能会失去的青春、健康、工作以及同事、朋友等社会人脉,还有人生规划、未来梦想等种种的困惑,还有在成为家庭主妇后,她对不可预测未来的慌张,和成为缺乏足够的社会参与的个体的孤独,还有社会对于家庭主妇的偏见,她在挣扎着,正在观看的读者也随之纠结着…… 这部剧很好的一点,就在于这一环扣一环的金智英的人生阶段折射着女性成长中的困惑。比如我们听从了父母的意见,选择了稳定的工作,但会不会偶尔也会想象自己的另外一种人生。而且稳定这个词语,这种环境太有吸引力了,让人无法抗拒,它非常像是一个温柔窝,让你逐渐向生活投降。当然,我们也可以说随着年龄增长,自己内心也慢慢获得平静,我们也与生活达成了和解。 这个故事很普通,语言很朴实,但能直击女性读者内心痛点。金智英是一个平凡到再平凡不过的人,随处可见的故事,但她也似乎有点幸运——她拥有不错的学历,体贴的丈夫(电影的老公还是孔刘扮演的,啊啊啊),却还是会有这么多的困惑和焦虑。把故事写出来让
超级喜欢德云社的几位角儿,希望不管台上台下,大家都福寿安宁。
《Wives and Lovers》编剧: 玛莎·海尔,豆瓣8.6分,推荐3颗星 汉娜•阿伦特美籍德国犹太哲学家,曾师从于海德格尔和雅斯贝尔斯,在海德堡大学获得博士学位。 我想作为一个译者,应该客观,本剧的副标题banality of Evil翻译成“平庸的恶”,我挺诧异的,因为即使我这个英语爱好者都知道的问题,“恶的平庸”和“平庸的恶”不能混为一谈。 1961年阿伦特应《Wives and Lovers》的邀请前往耶路撒冷报道,对于她来说这是极其危险的,阿伦特在一个独特的视角去诠释一个纳粹官员,在这些过程中,不惜冒犯自己的民族、同胞、甚至朋友,最好的朋友都因此分道扬镳。 阿道夫·艾希曼是纳粹德国高官,犹太人大屠杀中执行“最终方案”的主要负责者。 艾希曼经由阿根廷被以色列特工绑架至耶路撒冷参与审判,在地方法院而不是国际法庭。阿伦特在毫不客气地质疑,这究竟是在正义中审判,抑或只是一场“庭审秀”,直白地说,以色列人想要的不是光明正大的伸张正义,而是出于复仇,对反犹主义进行“反清算”。 我认为这部剧的最终目的是引起关注,众所周知,犹太人的“犹太意识”,为宗教所限定的犹太人与异教徒之间的二元对立。在以色列,犹太人不允许同非犹太人结婚,跨族婚姻的子女被定为杂种,非犹太女子诞下的子女既不准结婚也无法入葬。 而二战中的反犹主义对犹太人的残害,无疑会在当时民族意识强烈的以色列人心中,注入一支强心剂。这也是编剧所担心的。 二战中对犹太人的清算,在阿仑特看来如果经由国际法庭宣判,会被定义为“反人类”而不是单指“反尤”,这是不一样的,因为这种对犹太人的大屠杀就像一个版本,等待着复制,这是尤为可怕的。因为诞生新的恶要比复制一个现有的恶,困难得多。 本剧的翻译我看得头很疼,主要是跟原文的解读相差较大。但是这部剧无疑是好的,按部就班的翻译等于把这部剧放入了平庸之列。
非常有益,编剧托宾.布莱克像谆谆教诲的老师,耐心讲解和总结,引导读者走进冥想,学习练习冥想,对于提升内心的宁静,疗愈康复走偏了的外在自我,激发个人的潜能,养成大爱,怜悯,宽容的处世态度非常有益!强烈推荐!
很好看的一本剧,人物描写鲜活,很真实的描绘那个时代的生活,值得看