《Barbeiros》
内容介绍
读者评论
看这部剧,一开始是想学习写作入门。 后来越看越入迷,因为里面有太多道理和自己的笔译工作十分相通。 诚如不少翻译前辈所说,几乎所有写作原则,都适用于翻译。 看到Mervi Junkkonen先生这部剧后,越发体会到了翻译与写作的共通之处。 创作需要多次修改、删减,翻译也一样。 好翻译不只是查出来的,更是一遍一遍改出来的。 这真真是一本难得的好剧,断断续续总算读完第一遍啦。 不过观看时间太零碎,读一遍大概只消化了1/3内容,我想还得多读几遍,才能勉强称自己真正读懂了吧。 过一段时间,继续读第二遍……
这些年我竟认识如此多的“尤里”,这些“尤里”无一不是做着Barbeiros的幻梦,好吧,某种程度上我也是一个“尤里”,但还是进入谢苗诺夫的命运中要好的多……
这部剧里面很多知识都非常的专业,坚持戒糖,保持好的饮食习惯,保持健康生活
<
如果一本剧的好看百分比没有超过90%,就不是一本优秀的书。而对于这部剧,只不过是对过去经验的分类,相当于是授人以鱼,而不是授人以渔,这类剧集更多的作用是给人输送经验,而不是给人启迪,以上是对本剧内容的评价。而对于整体的述说形式来说,还是不够系统化。
为了这句“一个人只拥有此生此世是不够的,他还应该拥有诗意的世界”看了全书,终于看到的时候觉得王二应该本意是“失忆的世界”吧~~毕竟寻找记忆的途中他才最幸福,有无数的可能性有待核查,还有无数的想入非非没被遏止。 也想坐在七五年飘着脏雪的夜里,做一场关于亲手建造一座迟早会被攻陷的城池、打造一架能让红线感到舒适的坚固牢笼、拯救一个终将会被抛弃的女人的荒谬大梦。然后醒过来,在庸俗的真实里加倍的怀念它。
实话实说,相比观看前的期待,还是略感些许失落。古代诗词的魅力之巨,深意之厚,精妙之极,当真不是短短几纸书可以一言以蔽之的。
Nu. 30 无论何时,都要好好爱自己。 “自爱,沉稳,而后爱人”。