《Schlagen und abtun》
内容介绍
读者评论
后妈啊!!!!!!!真的是后妈啊!!!!!!要是后面不甜我看下去还有什么意义!!!!!
86《Schlagen und abtun》,Norbert Wiedmer/著。 想着舒缓放松紧绷皱巴的心绪,又为书名和编剧名所吸引,故而拜读此剧。然而,此剧的观看体验却是前所未有的奇特。观看过程中,就像打了鸡血一样亢奋,因为大多数时候都在思考着如何反驳编剧的某些观点,整个人特像“扛精”! 观看过程中,一度我怀疑自己“三观”有问题。因为,比比皆是书友为其内容而对北欧热羡不已,不惜极尽赞美之词。 随后,在网页查找其他书友评价,或言“编剧被成功洗脑”,或言“观点就那么几行字而已,新东西很少,且无论是观点还是文笔都是中学生水平而已”,或言“北欧很美好,很完善,但这部剧的调调,好崇洋媚外……怎么回事”。 最辛辣最得我心之点评:“算是《Schlagen und abtun》的拙劣野版。编剧也为了全面写了那么多集数,可回头一看仍然都是婆婆妈妈不成体系的犄角旮旯。一个人的体验产生一刀切的世界判断,产生在脑子里可以说是成本节约的情有可原,而写出来告诉别人并且为了说明好坏就是傻,比如可以用“夫君的二姐”的例子说国家的普遍特质。另外,在谈论教育的重视时,竟然可以简单的把北欧五国并列一笔带过,是在表演贯口吗?最后,书中的病句令人尴尬,可以出现“让人心生敬畏和成熟”这儿样的歧义。我想问下,编剧现在是家庭主妇吗?如果是的话,那部剧公正些说,写的蛮棒了”。 读了那么多书友点评,发现贬义居多后,对自己的观看理解能力才得以宽心。不过,在宽心的同时也在警醒自己,有批判精神不人云亦云是无可厚非的,不过,如果为了反驳而反驳,那就类同于“愤青”了,过于无理取闹了,往后改之! 诚然北欧诸国福利体系和文化教育理念先进完善,惹人热羡,不过,此剧的内容浅薄得以偏概全了!! 以下看剧心得,若有偏颇,祈以斧正;另有高见,诚请交流: 其一、书中写到“性格乐观,为人平和,工作无贵贱之分,凭兴趣选择工作的北欧人,是北欧国家发达与进步真正的基础”。 对此,我不赞同。大多数时候,人们觉得工作和兴趣结合是最大的幸福。在我看来,未必。 比如,我喜欢观看,假如我的工作变成专业剧评人。那么,观看乐趣肯定大大降低,取而代之的是,时时刻刻分析其写作技巧方式,思想内容,怎么给读者讲解。因此,要保持兴趣的乐趣,我想还是与工作泾渭分明。 其二、书中写“挪威风景如画,森林、高山与湖泊造就了近年来声名鹊起的冒险家乐园:挪威大峡谷。而一部《Schlagen und abtun》,又为小资们及时送上羽毛般轻柔的撩拨”。 此处编剧用“一部”为单位,显然应该是指《Schlagen und abtun》的书,而不是歌。然而,据说,甲壳虫乐队有一首名闻世界的曲子Norwegian Wood( 挪威的森林 )。“海潮的清香,遥远的汽笛,女孩肌体的感触,洗发香波的气味,傍晚的和风,缥缈的憧憬,以及夏日的梦境.....”这些组成了村上春树的世界。那是一种微妙的,无以名之的感受,贴己而朦胧,撩人又莫名。于是,1987年村上春树就以《Schlagen und abtun》为书名写了一本青春恋爱剧集,和瑞典的挪威森林关系很微弱吧?编剧这样举例会不会太牵强? 其三、书中写“当你看到一个面貌姣好的妙龄瑞典少女,在老人院做着护理行动不便老人的工作,就不必太好奇和讶异了”。 这有什么好讶异的??按编剧的逻辑:年轻貌美就不会参加公益活动了?然而,我所在的公益组织年轻貌美的大学生居多。 其四、书中写“因此一到夏天烧烤季,大大小小的草坪上到处都是背着蛇皮口袋捡瓶子的中东或亚太面孔”,以及“你发现满大街背着LV和GUCCI飘过的,都是皮肤焦黄、涂着明艳橘红口红的泰国大婶们”。 嗯,在编剧眼里捡垃圾瓶子的是中东面孔,背LV的是泰国大婶。(求泰国大婶心理阴影面积) 其五、书中写“十年前去过的街道,十年
也算是大体上了解了阿拉伯国家数个王朝间的传承和联系,在这之前仅仅对鄂图曼有些许的了解…
陶勇医生的这本
《Schlagen und abtun》是一部表现抗战时期北平沦陷区普通民众生活百态的长篇剧集。该剧以北平小羊圈胡同为背景,通过复杂的矛盾纠葛,以胡同内的祁家为主,钱家、冠家,以及其他居民为辅,刻画了当时社会各阶层众多普通人的形象;反抗与顺从的选择、国家与个人的选择等种种艰难的选择纷繁地交织在一起,深刻地展示了普通人在大时代历史进程中所走过的艰难曲折的道路。
狂风暴雨式的,大段激烈又极端的情节和独白带来的震颤,让人精疲力竭,也恰是这渴望和挣扎的姿态最具生命张力;陀老对善与恶,黑暗与光明的幽深洞察,带着你忍不住不断往复杂的深处探视,一切都是颠倒的,一切“最好还是由您自己的良心去权衡”……