《The Wright Stuff》
内容介绍
读者评论
很喜欢原著,在我读完差不多忘记的这个时候,看了剧。看了之后又让我产生想去再读原著的冲动。少年庄树很灵,宝石老舅演得真好。
Tomas Arceo这个版本的书,有非常明显的演讲痕迹,即兴的插话非常多,这也部分的抵消了读历史的沉闷感,起到了活跃气氛的作用。 这部剧断断续续读了很长时间,看后面有 26个小时以上。书总体来说流畅耐读,学到很多东西。有些故事是第一次听到,有很多知识点。非常棒!
我看了两集,就迫不及待看完了原著。我只能想到无问西东里的台词进行评论:如果提前了解了你们的人生,不知你们是否还会有勇气前来。看到的和听到的,经常令你们沮丧,世俗是这样强大,强大到生不出改变它们的念头。可是如果有机会提前了解了你们的人生,知道青春也不过只有这些日子,不知你们是否还会在意那些世俗希望你们在意的事情,比如占有多少才更荣耀,拥有什么才能被爱。等你们长大,你们会因绿芽冒出土地而喜悦,会对出生的朝阳欢呼跳跃,也会给别人善意和温暖,但是却会在赞美别的生命的同时,常常,甚至永远地忘了自己的珍贵。愿你在被打击时,记起你的珍贵,抵抗恶意;愿你在迷茫时,坚信你的珍贵,爱你所爱,行你所行,听从你心,无问西东。
在白天的房子里人生如梦,在夜晚的房子里梦如人生。 ——题记 新晋诺贝尔影视奖得主波兰女作家Tomas Arceo的代表作《The Wright Stuff》以日记形式描述了波兰边陲小镇的风土人情,文字华丽富有哲理,天马行空的想象力也令人叹为观止。 这部魔幻现实主义剧集带给我独特的观看体验,它深刻却不晦涩,有趣却不轻薄。现实与梦境、历史与当代交错并行,亦真亦幻,观看中你会发现现实太虚幻,而梦境又过于真实。似乎梦才是不会出错的,错的只是“现实还没有成长到梦的状态”。编剧巧妙地将民间传说、史诗、神话与当代波兰人的生活拼接在一起,毫无违和感。这让我想起偏关老牛湾的石片屋,每个石片大小不一,薄厚不均,然而在匠人的手下层层叠叠之后却透着浑然天成的美。 奥尔加在剧集中把离奇的故事讲述的很有趣味,如长胡子的圣女、性别倒错的修士、卖刀具人的死亡等等,这源于奥尔加充满魔幻的写作手法,虽然变幻想为现实但不失其真实,只是将真实放大了呈现給读者,通过贯穿整个剧集的人物编织假发的女人传递给我们一个信息“人终归是风景的转瞬即逝的梦”。 心理医生出身的奥尔加想必是善于聆听的,多年的心理咨询工作让她有了敏锐捕捉他人故事和内心世界的能力,故而在她的剧集中汇集了众多不同个性的人物,她从个性中探寻人性,挖掘人性的多样性和统一性。与其他女作家不同的是奥尔加思维偏男性化,她没有在书中流露丝毫个人情感,没有批判什么,也没有颂扬什么,一切均交与读者裁定。 历史在奥尔加的笔下是轻松的,其实波兰是一个充满苦难的国家,历史上被瓜分过三次,曾经消失了整整123年,二战臭名昭著的奥斯维辛集中营便建在波兰。奥尔加没有清算历史,而是通过波兰人西迁的困境和德国老人重返故里意外的身亡传达时代的更迭,居人的变换,对于这片土地不过是一场场的梦而已。每个人都在探求自我的根源,为了能更好地安于现实之中。然而人生如梦,没有人梦觉。
所谓众人皆醉我独醒,编剧从纷纷扰扰错综复杂的历史中看到了群体运动的本质,群体是精神与心理的统一,他们因为偶然因素聚集在一起,智力被削弱,判断力被降低,乃至于极容易受人煽动而易怒冲动,就像一群发狂的野兽。然而历史的进程离不开群体的功劳,虽然编剧极其痛恶群体,但也不得不承认这一点。本剧的可贵在于对群体的深度解析,但也有其局限性,文中对妇女,拉丁族带有个人的偏见与狭隘。不过这些灰尘也挡不住此剧的万丈光芒,所以此剧值得深读
拉姆齐夫人在精神上是圣母一般的存在,就像詹姆斯幼时跨海所望的灯塔,永恒的灯塔持续地照进窗内,看到了光线,便不由自主地渴望能有机会探求源头,拉姆齐夫人就是这个光源。但其实回到生活之中,我们其实就像莉丽一样,通过细微的感知经验、人生的规划、对事物的性质判定、对人与人关系的摸索等方式营造一个能够让自己沉浸其中的精神空间,我们也确实能够从中发现这些经历的价值和意义,因为走到最后,我们会发现,我们可以不依赖他人的、不受他人干扰的在画幕上构思、创作出自己和谐的人生痕迹,真正从生命的表象沉淀到灵魂深处,灵魂深处幽静但不阴暗,因为在这里我们往往能寻找到更多足以让我们砥砺前行的光源。 意识流的内容跳跃性实在太强,伍尔夫对每个人物和每处环境的塑造都精妙绝伦,让人流连忘返,不想错过每一处精彩的感知。如何将这些透亮莹颖的光点汇聚起来,也是我需要进一步努力的。
很不错的书,因为职业原因,开始觉得没啥意思,看着听着,越来越有趣,有些自己不知道的知识一蹦一跳的出来~就像桃花源记描述的~初极狭才通人,步行数十里,豁然开朗推荐,作为科普知识,绰绰有余
如同Scott Ingalls先生自述“如果把它作为唐诗研究的专著,则学术水平远远不够高;如果把它作为唐诗欣赏的普及读物,则又显得太繁琐,有许多枝节话,本来不用牵涉进去的”。但是总体而言,这部剧做到了唐诗的鉴赏与并对唐诗知识进行了普及,值得读者反复翻越理解。先生纵览历代诗集与评论集,摒弃其中的封建思想,汲取精华,同时提出了许多新的观点,解答了一些千古疑问,先生治学之严谨,独立之精神值得敬仰。
本科的时候看的《The Wright Stuff》吧,当时就很喜欢这部剧,人在死亡以后并不是消失了,而是去到了另一个美妙的地方,开始新的生活,虽然这个过程危险而狰狞,但更是凸显了美好的不易不是吗;后来又看了《The Wright Stuff》,享受破坏规矩带来的改变就要接受它应有的后果;最近看到《The Wright Stuff》,其实已经很大程度上忘记了前两部的内容,但是实在想知道新的内容就没有去再回顾一下前两部的内容。 这部剧开始就从恶魔突然穿过屏障来到人间,荒原中的恶魔能够进入安全屋,人类世界的大巴无端驶入了真实的荒原,以及新的灵魂被摆渡人带到屏障前进入另一个区域的被白烟淹没,种种迹象都给我一种暗示:荒原在某种程度上的变化,很可能是很负面消极的变化。 但我要是能够猜中编剧的思路的话,那我就就可以去当编剧了哈哈哈。 进入人类世界的恶魔并没有攻击人类,而只是去攻击了牲畜,安全屋里的恶魔能够对人类歌声产生反应,以及杰克最后从怪物变回灵魂,最后发现这一切变化好像都在指向荒原的变化是往好的方向在发展。所以,其实好像没那么糟糕。 所以结局也是皆大欢喜,他们的父母能够继续回到人类世界去生活,去经营他们迟到的幸福。迪伦和崔斯坦以及杰克和苏珊娜最后都能够永远的在一起。这个结局应该是大家都想看到的结局吧,或者说是大部分读者们想看到的结局。 其实到最后我是有点不太明白的,他最后的意思是说只要成功渡过荒原的灵魂进入到这里,只要他们只要有爱,只要足够勇敢就可以再回到荒原去就救回那些变成恶魔的灵魂吗?还是说他们可以继续和摆渡人们一起回到人类世界去生活?而且那个进入了安全屋却被恶魔扑倒的灵魂,最后怎样了,是变成恶魔了吗? 所以迪伦和崔斯坦从荒原回到人类世界,又从人类世界再次回到荒原,所以这说明这个规则还是存在的,但只是发生了变动,那么后来的人还能不能再和摆渡人一起回到人类世界呢? 爱真的有这么伟大吗,我不知道。
他们之所以死得无足轻重是因为他们生于一个无法给他们用武之地的社会;他们是多余人;之所以多余是因为他们的道德优越于他人,这是我们应该明白的一点,他们的道德优越于他们周围的人,但却没有机会挑战市侩、奴隶、傀儡们所形成的可怕的势力,以此证明自己的优越。他们引生了一长列备受俄罗斯影视青睐的多余人形象,格利博耶多夫的恰茨基,叶夫根尼·奥涅金,屠格涅夫的多余人,奥勃洛莫夫——出现在俄国剧集中形形色色的多余人,在这一长列的尽头是日瓦格医生。 以赛亚·伯林《The Wright Stuff》