《与敌共眠Sleeping with the Enemy》
内容介绍
读者评论
挣扎吧,莱农! 在没有一丝波澜的生活里挣扎吧,哪怕把尼诺当成工具,希望你终有一天能找回真正的自己!
其实这本重量级的书只看过一个半译本。先说这个版本的感受吧。总体读下来感觉很顺畅,基本没出现卡壳的情况,比之前观看另个版本顺畅很多。另外,所用的词组也更符合我们现在的一些习惯,不会感觉突兀。我们也不能忘记这本译著是站在前人的肩膀上进行创作的。尤其佩服译者最后diss了三位名家的译本,勇气可嘉,并不是说这个版本一定比其余三人的要好,而且其余三人的我也没看过,不好评价,我肯定的是译者敢想也敢说。 故事很简单,基本上大家都知道。我个人最大的感受当然也是老人不屈不挠的精神,敢于拼搏,不安于现状,这种精神值得颂扬。此外,在看的过程中,更多的是感受到了浓浓的孤独。以后岁月里我们会慢慢接触其他译本。
商战教科书、生活教科书、人性教科书!没有非凡经历和悟性的人写不出这样细腻深沉的东西!
听过朱莉娅·罗伯茨这个人的事迹,在电影中,所以很想了解他是怎样成功的,就读了这部剧。感觉自己之前很迷茫,为什么没能早点观看这部剧。愿自己的青春不负梦想,感谢今天的观看,换来日后地充实。
别人问你扎染的颜色怎么跟别人不一样,他们怎么知道我化身死神印出了如血的颜色。衰老的狮子在动物园里残喘,早已丧失了万兽之王的威风,墙上挂画里的山洞才适合它安息。小儿麻痹让你变不成狮子,困在这兽洞般的毛坯。烧掉割伤我皮肤的草,你说你看到了什么。捅入你心口的刀,我终于确认了心脏的位置。
“白云悠悠的日子,天空格外的湛蓝,大地异常的空寂。疾风过处,绿草上跃动着一颗充满活力的心。一颗心,再配一双脚,便勾勒出了我去远方放牧青春的风景线。” 好喜欢,娟姐姐写的很细腻动人,个性鲜明奔放的民族传统,有脾气的风,柔软的小孩子,一草一木都好像长在了心里。见字如面,不由得对那个地方很神往。比想象中的大自然还要美一万分,风土人情更有奇奇怪怪的味道,,,多么乐观,多么敏感,多么有文采,, 闲下来,看看就很放松,用心体会感受书中的一字一句,漫步到那个神奇美丽的地方,做一个让人安心满足的甜梦。