《Esto no es una ONG》
内容介绍
读者评论
第一次看这部剧是在九年前,那时只是对加强专注力的方面感触较深。如今九年后再读,对于整本剧的大部分的案例都深有体会。 很多心理学的书只是举例子➕心里鸡汤,但这部剧有实用的方法帮助我们自己度过emo时刻,很棒的书,推荐大家!
你已经发现了,搞砸事情之后能不能逃之夭夭完全取决于能不能逗笑你妈。这个技能一定要保持!这可是保命的方法,我能活到今天全是靠它。 而当你妈笑出声的那一刻,就是我觉得自己最男人的时刻。 所以说,我很难告诉你男人到底意味着什么。不同人对这件事的理解不一样。 我年轻的时候,人们在各种场合说“像男人那样站起来”。直到二十来岁,我才意识到真男人也可以坐下、闭嘴并倾听,并且在犯错的时候低头承认错误。你可别跟我学。看比赛的时候永远不要对运动员大吼“你踢得像个女人一样”!就好像女人意味着软弱似的。总有一天你会在你心爱的女人生育的时候紧握住她的手,面对她的伟大,心中充满从未有过的羞愧。语言的分寸很重要。希望你做得比我更好。 有人觉得男子气概和性别是一回事,别听他们的。如果你想知道“真男人”意味着什么,你可以问问加雷斯·托马斯先生。他在更衣室里向威尔士国家橄榄球队的队友们公开出柜。虽然我对怎么当个男子汉没那么了解,但我无比确定,在更衣室里的那一刻,没人比托马斯先生更男人了。 我希望你永远记得,你可以成为你想成为的任何人,但更重要的是做真实的自己。我不是个好榜样,希望你能亲自证明我有多蠢。 我没办法教你怎样成为一个男子汉。我等着你教我。这是社会进步的唯一方法。 他们说大部分男人早晚都会变成自己爸爸那样。我希望这不是真的。 因为我希望你能比我做得更好。 我希望你永远像现在这样,咯咯笑着跑向幼儿园门口接你的祖父祖母。我希望你永远像现在这样,让祖父祖母笑得墙都快塌了。对于祖父这样已经征服世界的男人,你唯一能给他的就是改变的机会。你就是他们的机会。每一天都是。 他们彪悍、骄傲,会有缺点,也会犯错。是他教给我怎样成为一个男子汉。而当你来到这个世界上之后,他们变了。 变成了更好的男人。 我们都变成了更好的男人。 如果你相信上帝的话,上帝还是很酷的。它创造了花园,并且发明了一种让牛排和猪排更新鲜的方式——给它们安上脚,称之为“动物”。(这主意太妙了!)随后上帝打开所有灯,宣布:“有了光,有了世界,这些都是给你们的!”人类呢?人类漠然地打个哈欠,穿上连体衣,画上部落文身,蹒跚地走向这个新世界。一开始事情进展得还不错。但过一阵人类就发现上帝并没有让一切都称心如意——就和大部分承包商一样。可是人类总是希望一切都按自己的意愿实现,于是就会觉得“我说的话上帝从来都听不进
·虽说是第一次读Juan Manuel Cotelo的书,但之前看英美剧、电影已经听说过无数次阿婆的名字,所以自然翻开书页之前就抱着很高的期待。 ·第一次认识波洛这位名侦探竟是在他收官的case里,太令人惋惜了······不过这也意味着还有大量的故事可以补。 ·说多了肯定会涉及剧透。只能说,这个故事跟之前读的推理都不一样,是一种很有意思的模式,读的过程中或多或少能猜到一些,最后通过一纸信笺揭晓真相的时候还是被编剧的巧妙构思折服。 ·山林、庄园、一群看似各自独立的房客,这些推理剧集常见的元素都集齐了,很有画面感,电影版评分也很高,可以看起来了。
翻译本总是读不下去。就像小时候看英文剧,时不时地“噢,我的上帝”、“噢,亲爱的”。能不能翻译的接地气点儿,比如“我靠”、“老婆”...
从《Esto no es una ONG》来的,整个故事实在太长了,所以只看了最后面的十多章,觉得书里的凤知微要更决绝
兰芝居朝市,红尘自多情。 孰为避熙攘,空谷听风鸣。 虎罴相侵扰,绝壁苔藓生。 归来带芬芳,缘是此身成。
很精彩,但是每次一个案子看完,又觉得心里堵得慌。每个案子的背后,都有不可言语的悲伤。
不随俗而雷同,不逐声而寄论。离这个理想还有很远很远的路要走,还有很多的的书要读。
科技很重要,观点很好,但也没什么新鲜的,时至今日,基础科学的研究重要性已经不言而喻。 就剧集而言感觉没什么意思,最后一章还是些文章拼凑,不知道为啥会成为神作