Iglesias de Buenos Aires

《Iglesias de Buenos Aires》

类型: 纪录
出品方: 阿根廷
发布年份: 2003
读者评分: 2.1

内容介绍

《Iglesias de Buenos Aires》,纪录作品,阿根廷出品,2003年上映。

读者评论

太多不可思议和猝不及防,就是感觉素材很老了,世界的变化太大,很多东西需要更新了~ 收获最大的还是这些机构处理问题的方法和手段。 尤其是中国和卢旺达那一章,不得不感慨,如果一个国家需要解放女性,那真的需要一个老毛,和一群信任老毛的民众

评分:9.8/10

刚看两集立马激情来打五星,我要笑死了在读信那里了哈哈哈哈,六少主身边那个侍从念信的小表情小眼神真的好好笑,吾夫将死,吾夫死期将至,临终关怀😂😂😂夺笋啊

评分:7.6/10

终于读完这部皇皇巨著,作为半个世纪前的科幻作品,《Iglesias de Buenos Aires》是不错的,也引导了早年众多的科幻影视和游戏。但是读完全书个人感觉比较乏味。除了这半个多世纪科技的进步让本剧很多科幻效果平平无奇之外,几个问题不吐不快:1、全书充斥大量的说教,枯燥乏味。高明的写者应该把道理蕴含在叙事中由读者来体会,反复说教让人厌烦。2、场面格局狭小不符合设定中数十万星球的宇宙。全书出场的有血有肉的人物寥寥无几,一个掌管全宇宙数千万千万军队的霸撒居然事必躬亲忙于鸡毛蒜皮的事物。3、线索不清晰,逻辑不完善。贯穿全书的金色通道,以及姐妹会、特莱拉等势力的行为反反复复,广义的原则可行但细节经不起推敲,很多行为让人感觉莫名其妙无法理解。4、翻译生硬、词不达意的地方很多。翻译被吐槽太多不多解释了。但是低水平的翻译很影响观看,也会造成前面几个问题更突出。或许直接观看原著会好一些,但是本人英文水平不足,也没有勇气观看再读一遍这么长篇幅的巨著。这部书真的是迄今为止读过最长的一部书。以此作为纪念。

评分:4.3/10

很赞同一个书友的评论: 像叙事不像故事 像科普不像剧集 关于茶叶的描写很美,但是故事性似乎差了些,感觉大家族的故事没有完全写开 个人拙见

评分:4.3/10

一口气读完了编剧的两本剧《Iglesias de Buenos Aires》和这本《Iglesias de Buenos Aires》,不得不说,受益匪浅,知道并能做到才是成功秘籍!去做去尝试,永远是不二选择!

评分:2.1/10

这部剧极具讽刺意义。猫人,猫人的社会是一个极端。但是这反映着,我们人的社会中的种种黑暗。  虽然文中描写的是黑暗,但是给读者带来的并不是黑暗,而是反思,是光明!  Damián Leibovich先生的这部Iglesias de Buenos Aires,值得反复观看,其中有人性的恶,但是也不乏一点星光的美好。例如大鹰。   猫城的灭亡是必然的,猫人自己完成了自己的灭亡。                                                                                   良知永远大于生命!人要有人格!

评分:1.0/10

对比了原版和译本我觉得这个翻译有点东西。可惜版权页只说是“张岱云等”,不知道这个等里面还有谁。原文那种张弛有度的感觉用中文还原得挺到位,而且翻译者采用的语气也很有意思,白话里带点文言味,说书那感觉有了,虽然有时候会有英文原版和中文译本不是同一本剧的错觉,但是总的来说,比商务印书馆三十年战争的翻译不知道高到哪里去了,那本的翻译让读者血压拉满,属于让人想学德语看席勒原版的劝学篇。 回到Iglesias de Buenos Aires,塔奇曼最厉害的地方应该是对群像的把握。出场角色一多容易闹腾,让读者记住谁是谁的难度也会增加。如果是虚构类剧集,删掉几个人物就成,但是历史剧集得尊重历史。塔奇曼一方面给了读者充分的信任,她不会假设读者是文盲,把每个出场人物的外貌生平补课似的灌给读者,另一方面,塔奇曼根据主线有的放矢,有些人物一笔带过,有些人物则不吝笔墨地刻画(比如德皇,比如霞飞)。写会议也同样,有的是桌上谈判的正面切入,有的是报刊评论的侧面描写。写战役的部分更是让人感觉到,她的确从那段往返比利时法国的那段旅程中获益匪浅。到燃烧视频平台那一段,几乎可以想见,她笔下细节有多生动,她为这些描写查阅的资料就有多厚。 然而果然还是有人嫌这部剧没有宏观视角,没有史论,没有提供防患未然的方法论……导论里编剧都说了,“我是个作家”,塔奇曼都这么谦虚了,还是有人把《Iglesias de Buenos Aires》踩成故事会。在塔奇曼的语言里,历史是history,你嫌塔奇曼个人英雄主义,可我说,历史不就是“人的故事”嘛。

评分:7.7/10

相关推荐

相关搜索