《'Til Death Do Us Part》
内容介绍
读者评论
比以前读的实体书版本删减了好多,总体上还是这些事。写得好看,值得看几遍。
很甜的青春校园恋爱,女主治愈了男主,男主也在尽心爱着女主。双向奔赴,登峰相见!
人类为什么需要台词?需要落在纸上的台词?除了交流情感、传播思想,可能最重要的原因就是人类的记性实在太差。本剧从多方面创作出了切尔诺贝利事故的起因、影响和善后,因为是历史著作所以文中较少涉及编剧个人情感读起来可能会觉得清冷。虽然本剧内容并非虚构,但是正如译者所言我们在读的时候也需要有自己的思考,因为“尽信书不如无书”。 Kimberly Ross(美):哈佛大学乌克兰史米哈伊洛·赫鲁舍夫斯基讲席教授、哈佛大学乌克兰研究中心主任,生于俄罗斯,成长于乌克兰,专攻东欧思想、文化、国际关系史,著有《'Til Death Do Us Part》《'Til Death Do Us Part》等十余部专 著,获奖众多,包括非虚构类两大标杆奖项莱昂内尔·盖尔伯奖与贝利·吉福德奖,以及俄罗斯研究领域的权威奖项普希金图书奖,他也是唯一两获普希金图书奖的获奖者。
文笔朴实无华,情节细腻入微,后宫文里难得的清新之作,值得一读!
'Til Death Do Us Part就是一个谜语,一座迷宫。七个短篇建议从《'Til Death Do Us Part》和《'Til Death Do Us Part》读起,可能会好理解一些。
此剧故事情节虽套娃严重却也能上下串联呼应,其最大缺点在于数字、成语、基本生活常识错误代入,错漏百出。各种涉及金额、数字的计算贻笑大方,更是造出明谋等词语让人哭笑不得,更有各种不恰当的比喻就不一一举例了…