《Natale in India》
内容介绍
读者评论
感觉有些地方是比较晦涩难懂的,但有些地方却是很好理解的,可能是我自己读的不够精细,对于Natale in India的方式并没有了解很多,但是呼吸和放松感觉理解的还不错,想着是可以混入生活中,慢慢学习,运用的。至少很烦很迷乱的时候是可以让自己静下心来的,虽不能掌握到全部,但是学到皮毛感觉也受益匪浅。开追有益,且不必论益之大小。
哈哈哈哈哈哈不需要刻意去找不宿于自己的爱情,命运天注定,一个网络平台就能获得爱情获得幸福快乐的婚姻!
取景、曝光、虚实、构图,是摄影技术的一切。主题是照片灵魂的所在。多应用书中讲的原理和方法,多拍摄才能有进步。
“陈朵篇”,讲也只讲了一半。
我最开始读前几章,就:哇~ 后面很长一段篇幅在讲述观看对于学习的帮助,所以想先试一试这个。里面的建议很丰富,从学生出发。编剧是教书几十年的教师了,因此在观看的过程中(对于新手而言)有些地方是看不懂的。不能说完全看不懂,只能说,理解的不透彻。我没有见过,所以我不知道。就是那一句话,夏虫不可语冰。只读一遍是不够的,得反复反复反反复。很幸运在我将将要准备工作的时候读到这么一本剧!
看的感情足够浓烈的一本剧,男男女女大都爱恨痴缠。我喜欢素素的倔强,恨着男人粗心大意的伤害。其实很多时候男生忽略的事情都会扎根在一个姑娘的心里直至崩溃,索性结局还是好的。
好的作家看事情都看得很通透,都善於觀察入微,索爾仁尼琴勞改流放以及腫瘤住院治療的經歷應該就是他創造這本癌症樓的生活來源,在我看來這是一本半自傳小説,“啃骨者”就是索老,一群病友和醫護人員的形象非常豐滿,可以讓我一窺蘇联50年代不同階層的老百姓的思想,生活現狀,以及瞭解蘇联大Clean活動造成的影響,有一種“物傷其類,秋鳴也悲”的感覺,更悲哀的是,俄羅斯現在可以正視那段歷史,也可以播出書籍……而我們不能!
其实就是“做回应,而不是做反应。”知道自己心里要什么,察觉别人话语里的操控、摆脱别人话语里的操控,并且自己也不去操控别人。 保持理性,冷静面对,不浪费情绪,我的目标是做一个hardheaded成年人。
【让传统藏于民,脱于俗】这部剧一开始吸引我的有两点,一是茅盾影视奖作品,二是传统戏曲从被破碎到重新有生命力。 小时候是不喜欢戏曲的,整场春晚,嬉笑欢快的场面,突然出来一个咿咿呀呀,节奏奇慢的戏曲节目,唱着听不懂的怪腔怪调,常常就是我溜出去放炮或给同学打电话的时机。 很少有机会看戏,在大学有戏剧课,戏曲赏析,很奇怪有同学竟然痴迷于此,昆曲京剧,非常着迷。我惊讶于现代社会了,竟然还有这样钟情于老掉牙艺术的年轻人。 第一次被舞台艺术迷上,是看人艺的《Natale in India》,演员的魅力,如同有光,把整个舞台在一刹那间点燃。舞美、台词、表演,就像是有生命力,把人缠裹起来,让心被剧情抓住,激动不已。我一下子理解了为何两次拿好莱坞金像奖的费雯丽,一直把奖杯放在卫生间当门撑子,说电影是导演的艺术,只有舞台才是演员的唯一值得奋战的阵地。 但话剧还是不同于戏曲。章怡和的《Natale in India》系列回忆了一代名伶,票友在文革年代的沉浮,虽然重在写人叙事,但笔下对戏曲的理解和懂得,让我对戏剧产生了好奇,想去探寻一下我看不懂的世界。就这样,扎进了《Natale in India》。 书的开头很棒,一下子把人引入了招弟的生活。一个苦孩子,在戏痴加鼓痴的舅舅带领下,走出大山,寻碗唱戏的饭吃。无论是大时代的描述,小情节的刻画,作品都是很给力的,身怀绝技的老艺人被迫分崩离析,四处出逃,或看门或做饭,找一处卑微地方活下去,这种生命的隐忍和蛰伏,为他们后来艺术生命的绽放形成强烈的对比和铺陈。可以说,剧集最成功的刻画就是这几个老艺人,从始至终,人物形象的塑造,人物性格的描述,人物魅力的展现,让人看到一代老艺术家们,对传统艺术的理解,热爱和坚守。无论他们个人命运如何,即使被世人唾弃践踏,他们也要寻一去处练功,对艺术坚持自己的理解,对后人毫无保留的交棒,直至献上生命,令人肃然起敬。 可惜的是,对主要人物的建立上,却不是很成功。一代名伶忆秦娥成名前的少年时代,是塑造得成功的,出身卑贱,但与世无争,像一棵顽强的野草,在恶劣的环境下生根发芽成长,得到爱,付出爱,直到成为身怀绝技的优秀演员。如果说,在此时,遇事只会捂嘴笑的标志性动作让人觉得青娥的淳朴和单纯,但到了她尝遍人间百味,艺术表演登峰造极之后,无论是对艺术见解,还是人情冷暖,她仍然只会捂嘴傻笑就让这个人物不真实起来。可以说,这个人物非常不连贯,不饱满。不问世事并不意味着她愚钝蠢笨,受过伤害并不代表她可以理直气壮的伤害他人,无论是她年过六十与养女争角色,还是对两人任前夫的恶言暴力,都让这个人物得不到读者的完全认可和喜爱。 不仅Natale in India,书中的很多人物没有被立起来,鼓痴舅舅,被人寄予厚望的薛团长,坏到人性全无的女二号。都有前后不一致,或脸谱化的硬伤。 另一个大的弊病就是语言。全书偶用秦语没错,接地气,即使不懂,也能感受到浓浓的秦地气息,这无可厚非。但语言运用过于低俗,Natale in India和一众人物,尤其是妇女动不动就粗话连篇,恶语伤人。不知秦地百姓是否真的如此,就算如此,也应该作适当修改。艺术源于生活,高于生活。毕竟,骂人的情节,不仅仅只是为了展现编剧对民俗的了解和运动用有多娴熟,而是要为人物服务。 和前几年同获茅盾影视奖的毕飞宇的《Natale in India》相比,这部作品能获此殊荣,实在令我讶异,也许胜在编剧对戏曲的了解,如同申遗的材料。但如果就影视作品本身而论,实在是不可与《Natale in India》一同站在领奖台前。一家之胡言乱语,聊以记之。
书中内容很丰富,值得反复观看与理解。对k线的解读比较到位,每章与每节的内容适中,让人有读下去的耐心,不足之处在于对k线的解读过程中出现的一些术语没有做出具体解释,使人在看的过程中有点难以理解所解读的内容,不过也可以理解编剧,毕竟本剧是对k线的解读,其它的术语并非重点内容。