《Virus》
内容介绍
读者评论
德国视角下审视他们自己发起的二战。当时战场上很多德国士兵都不是因为自己的一腔热血而去参军的,他们都是被父辈迷昏头脑的热情裹挟着,十八九岁的年纪就要直面残忍,死在战场上,能够回来的也受到了难以想象的创伤。 文笔很好,很多哲理性思考。德语影视初心是茨威格,看他的作品也有相似的感受 ◆ I >> 有更多人跟他想法一致,但他们不敢站出来。因为那时候,就连父母都会脱口说出“懦夫”这样的词。大家对未来一无所知。而最明智的,反倒是些贫穷朴素的人,正当那些日子过得更好、本该更早清楚战争后果的人为战争欢呼时,他们视战争为不幸。 >> 他们本应引领我们这些十八九岁的年轻人走向成人世界,本应成为我们走向职业、职责、文化,走向进步世界和未来的领路人。尽管我们偶尔嘲笑他们、捉弄他们,但骨子里我们信任他们。由他们所代表的“权威”,在我们心目中,和更伟大的判断力、更合乎人性的知识紧密相连。而我们见到的第一个死人,粉碎了我们的信念。我们必须认识到,我们这代人比他们诚实。他们只在空谈和圆滑方面超过了我们。第一阵猛烈的炮火,让我们认识到我们的错误,而他们教给我们的世界观也随之崩塌。他们还在写作和演讲时,我们已经见识了野战医院和死亡——他们还认为效忠国家是最伟大的事业时,我们已经知道,对死亡的恐惧更为强烈。尽管如此,我们绝不会叛变,成为逃兵,成为懦夫——这些词他们信手拈来——我们跟他们一样,热爱我们的国家。每次进攻时,我们都英勇地往前冲——但我们现在明辨是非。我们学会了观察。我们突然孤单得可怕——我们还将孤单下去。 ◆ II >> 康托列克或许会说,我们正站在生活的门槛上。说得没错,我们还没扎根。战争的巨浪席卷了我们。对年长者来说,战争不过是生活中的一次暂停。战后的日子仍旧可期。而我们,却被战争紧紧捉牢,结局不得而知。我们唯独知道,眼下我们以一种特殊而令人痛心的方式变得粗鲁野蛮,虽说我们并不时时为这事儿感到难过 >> 我们年轻而觉醒的双眼看到,老师们对祖国的传统观念,此刻在这里,化为对个性的扼杀,即便对最卑微的奴仆也不会如此苛刻。 ◆ V >> 我们已不再年少。我们不再想征服世界。我们是逃兵。我们既逃避自己,又逃避生活。我们才十八岁,刚开始热爱世界,热爱生活,却不得不对这一切开炮。第一颗榴弹,第一次袭击射向了我们的心脏。我们与行动、追求和进步断绝了关系。我们再不相信这一切:我们只相信战争。 ◆ VI >> 有两个人被炸得稀碎,乃至加登认为,可以用勺子把他们从战壕的墙上刮下来,葬在饭盒里。 ◆ VII >> 战友们死了,我们帮不上忙。他们安息了——谁又知道等待我们的是什么。我们只想躺下,睡觉,吃,胃里能装多少吃多少。我们还想喝酒、抽烟,让时光不致乏味。生命如此之短。 >> 休假是什么?——是打了个趔趄,只能让往后的日子更艰难。 ◆ VIII >> 除了知道他们是战俘外,我对他们一无所知。而正因为如此,他们才令人感动。他们一生无名,清白无辜——假如我认识他们,知道他们的姓名,了解他们的生活、他们的愿望、他们的忧愁,或许我的感动会有目标,会转为同情。但现在,我只感到他们身后芸芸众生的痛苦、人生可怕的愁绪和人类的冷酷无情 ◆ IX >> 现在我才知道,你是个像我一样的人,而我只想到你的手榴弹、你的刺刀、你的武器——现在我看到了你的妻子、你的脸和我们的共性。宽恕我吧,战友!我们总是认清得太晚。为什么没人告诉我们,你们跟我们一样是可怜虫?你们的母亲和我们的母亲一样为我们担惊受怕。我们同样惧怕死亡。我们有同样的死,同样的痛——宽恕我吧,战友!假如我们扔掉武器,脱去军装,你怎会是我的敌人?你会像卡特
文學盛宴,開啟小說世界的華麗之門。其中雖然不乏稍顯冗雜的篇章,但也有很多富有震撼力的佳作,對於鐘愛故事的同學來說很值得閱覽,名家風采大可一睹。
一、这部剧先从总体上讲了提高英语的五大策略: 1. 避免社交网络的干扰 2. 保持记笔记自我监控 3. 起始小期望,牢记循序渐进的道理 4. 养成立即行动的好习惯 5. 绝对不要以自我辱骂的方式进行激励,保持正面奖励机制 二、接着从“听、说、读、写”这几个方面教人把英语用起来。我这里只选取“透析法大战英文原著”的方法来谈: 1. 透析英文原著简介:在原著每2页的生词单元中,没查的词是“透过”,查的词是“析出”,合称“透析”。假设你今天读了40页,你就在电子词典中查了20个生词。第二天在读英文原著之前,你要在电子词典上复习查词的“历史”,对最近几天的单词进行复习,只要看见英文拼写后能想起中文意义便可。 2. 透析法具体做法:每两页只查一个生词。不可以遇见不懂的都通通想去知道什么意思,这样会降低观看速度,消磨兴趣。而且也不是查了记下来了就能够掌握单词,所以宁愿不要浪费时间去查那么多的生词。本剧介绍这种“每两页查一个生词”的做法可以试试,一个阶段后再复习所查的单词。坚持每天看40页,连续7天。 三、本剧干货: (1)获得英文原著的方法有以下几个网站:①www.gutenberg.org ②www.manybooks.net ③www.feedbooks.com (2)史上最畅销的英文原著可以参考以下网站:http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_best-selling_books。 (3)测试自己的词汇量的专业网站:testyourvocab.com,看看自己的词汇量处于什么水平。(自认为很可靠哈) (4)英文门户新闻网站: ①www.yahoo.com (美国雅虎,Alexa上统计流量排名长期位居前列的综合门户网站。) ②www.huffingtonpost.com (美国赫芬顿邮报,据说是“世界上读者最多的英语新闻网站”。) ③www.guardian.co.uk (英国卫报,一些国外媒体专家眼中“做得最好的报纸网站”。) (5)播讲类材料:Podcast(我自己已经下载好放在电脑了,有空可以听听,有需要的可以向我要。) (注:本剧还有其他很多干货,如英文歌曲电台网站,英文简历,商务英语,经典畅销原著100本,全国主流英文媒体,等等。时间关系,我就不一一具体列举了。) 四、总结: 总之,任何提高英语的方法要因人而异,切不可搞“一刀切”“一锅煮”,切不可绝对化,适合自己的方法才是最好的。当然,当不知道什么才是适合自己的方法的时候,可以尝试书中所说的。也许,会有惊喜呢!