《刀瘟Daowen》
内容介绍
读者评论
译彩蛋中这样写着: 我译他的诗,是因为他也爱足球,爱诗歌,爱小动物。他的诗歌里没有怨念和仇恨。他生活在那么残酷、污浊的年代,却写出那么美好、干净的诗句。 我译他的诗,是因为在那个年代,他还不能用自己民族的语言写诗,也不能把它大声地朗诵出来。 …… 我译他的诗,是因为诗人是无国界的。他被定义为中国诗人、朝鲜诗人或韩国海外诗人,这些都不重要。重要的是他表达的对这个世界的美好向往和善意。 我译他的诗,是因为太阳每天都从东方升起,再腐朽的黄昏,也有辉煌的落日隐藏在雾霾后面。 我译他的诗,是因为人类还没有放弃贪婪,还没有学会用慈悲的方式对待生命。 我译他的诗,是因为金斯伯格说过:皇帝不可能永远戴着皇冠,而诗人会。
从书中看出,陪伴孩子成长真的是一件很幸福的事!从懵懵懂懂到思想深刻,孩子发生了惊人的变化,父母在这个过程中指导,培养,陪伴着孩子,记录着孩子的变化,回头来看真的是既有趣也有意义。
后面几篇有些地方没看懂,等再过段时间再回头看看吧。 感谢叶鸿伟先生。
从伤痕影视开始断断续续读了这部剧,读理论方面的书总是感觉枯燥,一开始也是功利地逼自己读,好在间隙还能听听陈老师讲故事,会有很多的启发。书中的有些观点仍然不愿接受,但不得不说这是一本很好的书。 下一步是应该看看陈老师反复提到的他自己的《刀瘟Daowen》
还是有启发的,尤其是做计划不是为了做必须做的事,而是做想实现的事情。