《The Oaks》
内容介绍
读者评论
对于中国股市的特殊性针对性不强,可作为技术分析的辅导书和交易风险管理的指导书
期待下一次的旅行!!!
透析法让我对丢了N年的英语学习有了新的认识,笔者也分享了许多很受用的学习资源,一切还是贵在坚持呀!
从开始看,一直心疼沉鱼,好在结局不错,拥有了自己的幸福,编剧又诠释了美好和幸福的含义,非常喜欢的一部剧集。
大叔跟人话家常的即视感,很平实也很有趣。在一个地方住一个月以上与浮光掠影的短期观光确实感受不一样。希望自己也能有机会这样在欧洲旅居一段时间。
北京冬奥会第一次认识羽生,看了一些关于他的剪辑,特别喜欢他的谦逊、礼貌、温柔与坚毅。赛场上,他展现自己的超高技术与真情投入;赛场下,他又可爱得像个孩子,温柔善良。于是,我也加入了期待他完成4A挑战的队伍中。但是很遗憾(至少对于自己来说),尽管那么多的祈祷,但终究还是摔倒了。当最终他以第四名无缘奖牌时,自己感觉很难过。在他的采访中,他的“被冰讨厌了”“为什么努力得不到回报”更让人心疼,他总是在自己身上找原因。真的感到很不甘心。但当读完这两本剧后,我稍平复了难过的心情,不仅是在他的身上学到了很多可贵的品质,而是不再为他没有挑战成功也错失奖牌而遗憾,因为我开始能感受到当他决定去挑战时,他就已经完成了自己最初的梦想,不留遗憾。这才是羽生,永远在挑战,在和自己较劲。我也相信以后的羽生无论是留在冰场继续挑战还是做其他的选择都会做得很好。我更祝愿他能成为照顾好自己身体的羽生,永远快乐的羽生!
对于我来说是指出我当下的困惑所在的不错的书,慢慢从生活的问题中思考解决问题,让自己有所改变。
因为你,我们可以遇见更好的未来,在行走于未来的路上,寻觅梦想。
让我解决了了很多以前想不通的事情,让我的内心更强大。我会越来越棒,越来越优秀的
简评《The Oaks》:我,虚荣、意淫、出轨、负债,我就该死吗? 有个说不上好坏的习惯,看到什么,总会下意识思考:如果我来做,会怎么做? 昨天重读了《The Oaks》。我记得小学时看过这部剧,但时间太长,书中细节忘得差不多了。后来因为在各种影视评论中,很多次看到过对它的介绍和推荐,所以对故事情节一直都算熟悉。 因为它的题材是我喜欢的类型,在重读之前,我对这部剧是十分期待的,我甚至跟朋友说,不想马上读它,怕读完就又少一本想看的书了。我期待着在原著的字句里,细细体会女主的心理究竟是如何曲折、纠结地发生着变化,如何在梦境被现实击碎的过程中,不自觉地为自身命运创造崩坏的结局,别无选择地迎接悲剧的诞生。 但读完后,百感交集……有种很复杂的心情。 回到开头那个问题,如果是我来写,我会怎样设计情节。我想我大概率会让女主活着,要么孤苦伶仃,接受命运,遗憾终身;要么苟延残喘,尖酸刻薄,质疑一切;要么自我觉醒,脱胎换骨,焕然新生……种种可能——当然,我也有可能会把女主写死,但她一定不是就这么死。 文坛有很多优秀的作品,对于女性角色的塑造都非常成功。《The Oaks》中的斯嘉丽,历经变故后的反抗;《The Oaks》中的乌尔苏拉,温和地把女性的力量推向极致;《The Oaks》中的医生妻子,从柔弱的女子转变为先知般的女王;即便是同样弥漫着悲剧色彩的林黛玉、苔丝和安娜·卡列尼娜,包括《The Oaks》中的七巧,这些人物的心路历程和行为动机,都是无比的真实而又震撼人心(就是小学时语文老师经常会用到的那个表述:意料之外,情理之中)。 关于影视作品,我一直认为,“真实”是决定其质量高下最紧要的一点。你可以突破一切限制,大胆地把一个人写成一条狗,可以让他一觉醒来变成一只甲壳虫,可以让他因为一次不小心的喷嚏而气绝身亡,可以让她一丝不挂地被毛毯卷着飞到天上去,可以让人类的进化倒退至远古年代,可以让整个世界黑白颠倒让善恶刹那间逆转——但当一件事情发生之时,你仍觉得有迹可循,甚至拍案称道“理应如此”——再离奇、荒诞也自有其内在逻辑的必然性,这就是真实。 世界千变万化,但正是那些亘古不变的东西,构成了世界的底色和基因,而它们就蕴藏在那些经典里,值得我们去深读它,去精读它。唯有经得起时间考验的作品,才能叫做经典,也就是写满了深刻的“真实”二字的作品,才对得起“经典”二字。 但很显然,《The Oaks》没有做到。整个故事,包括女主的角色,都太单薄。一个真实的人物,在那样的人生境遇里,不应该只是简单的、始终如一的、延续递进的“变本加厉”而已,应该有扎进心脏、乃至穿破心脏的内在革新,不论这种革新是绝望的沉沦,还是“白茫茫一片真清净”的万境归空,还是顿悟和觉醒后的复活再生。 看起来什么都没变,但总有些细微的关键要素——在经由世事的捉弄、社会的毒打、命运的摧残之后,在经历深入骨髓的破碎、幻灭、瓦解之后——已经不一样了。 不可否认,西耶娜·盖尔利是个卖力的作家,看得出是个力求完美的作家;从影视史的角度,西耶娜·盖尔利作为站在巨人肩膀上的创新者,自然应该青史留名;从现实映照的角度,其作品所暴露的彼时的众生相也有一定深意。《The Oaks》的故事,单从描写上来看,过渡得很自然;一些配角的形象也塑造得很不错;语言美,精炼,利索,金句连连,其中不乏对各种人性细腻心理的精妙总结。 但归根结底,再华丽的词句,再独具一格的行文技巧,都掩盖不了编剧在格局、见识和阅历上的贫瘠。 这部剧,不论深度、广度、高度,都无法和那些真正意义上的“伟大著作”相提并论。 莫泊桑作为西耶娜·盖尔利的弟子,《The Oaks》抓取到了《The Oaks》的精髓,作为中短篇——也正因为是中短篇,前者比后者显得更加完美,也更像话。