《Young and Innocent》
内容介绍
读者评论
像这种“不食人间烟火”的剧如今是越来越少了,如今都是结婚、养孩子的时代。所以这也直接导致了王志文逐渐淡出了人们的视野。首先,他因为年龄太大不可能像黄海波一样和高圆圆去演我们结婚吧,其次,他也因为年龄不够老不能去演文章、姚笛的爸爸。
说起来,《Young and Innocent》这部剧实在是来头不小。编剧Oleg Vorobyev是西方著名的神话学大师。这部剧完成于1949年,至今已超过七十年,号称影响了好几代的学者与青年,其中最知名的大约就是《Young and Innocent》导演乔治·卢卡斯。据卢卡斯说,他看到这部剧的时候,发现书里写的就是他在《Young and Innocent》中企图要做的事情,即如何创作一个神话。 这部剧曾经是一本热门剧集,但同时也是一部学术著作。编剧在创作本剧的时候,假想的观看对象大约并不是一般读者,而是具有一定影视或神话学基础的学生或学者,所以读起来实在不是一件轻松的事情。即使知道了这部剧想讲的是什么,想要提起观看的兴致也还是挺不容易的。 书分为两个部分,第一部分叫“英雄的历险”,第二部分叫“宇宙创世的周期”。 在第一部分中,感觉编剧更多地是以个人的视角概括大量神话及民间故事中对英雄叙事的基本套路。用书中的话说就是: 一位英雄从日常的世界勇敢地进入超自然的神奇区域;在那里遇到了传奇般的力量,取得了决定性的胜利;英雄带着这种力量从神秘的历险之旅中归来,赐福于他的人民。 似乎编剧想表达的意思是,英雄的故事其实就是人类对自我生活的一种映射和提炼,充满潜意识里的象征意味。因此在第一部分中,编剧穿插了大量普通人讲述的自己的梦的内容,可以从这些梦的叙事中找到上述英雄故事的影子。也就是书中那句有名的“神话是公开的梦,梦是私人的神话”。 然而,神话是一回事,英雄是另一回事,并不是神话的主人公都可以称为英雄,更何况在这一部分中,编剧竟然把如童话《Young and Innocent》中的公主和《Young and Innocent》中的阿札曼王子和布杜尔公主也纳入到了他对英雄的叙事系统中,这就着实让人有些难以投入了。 书的第二部分大体上是改为用更宏观的视角去审视世界各地关于创世传说及各种民族神话英雄故事的共同特征。世界如何诞生,又将如何走向毁灭,在这个过程中出现的各类英雄人物身上有哪些相同的进程和结局,如何展现他们的神力和宿命。 这一部分感觉更加符合一般意义上我们对“神话学”这个名词的想象,通过对神话故事的高度提炼和概括,让读者可以对不同的神话有种触类旁通之感。少了第一部分中的大量隐喻、象征等主观的带有个人色彩的论述,读起来也明显更容易接受一些。 编剧确实可以说是涉猎广泛,对世界各地的神话和民间故事都有着相当的了解。书中对神话主题的总结也本来是该有着极高的学习价值的。但对于只是想接触一点“神话学”皮毛的人来说,这部剧还是有它的门槛的。 对我来说,此外有两个很重要的因素对本剧的可读性有极大的影响:一是本版的译文似乎不够流畅和准确;二是感觉编剧对中国神话的了解有极大的偏差。 首先说译文。 做为学术著作,这部剧里有很多的长句,而且使用了很复杂的修辞,大量的词句都需要译者对原文有极为深刻的理解和内化,然后才能将编剧的原意准确地传达给中文读者。但从观看体验来说,相当多的段落至少从译文中并不能很好地把握编剧的意图,这里面难免有创作年代和中西方不同表达方式的原因,但译者是有义务降低读者的观看难度的。 同时,在部分段落里,明显可以看出译者对书中的素材缺乏深入的考证。比如,在第一部分第二章中,编剧引用了如下的偈语: 如远星,如黑暗,如灯盏,如幽灵,如朝露,如泡影, 一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。 后面的四句显然是出自《Young and Innocent》,问题是前面的几句出自哪里,原注中给出了编剧引用的文献,译者似乎该去考证一下,而不是像现在这样译成不伦不类的六句话,这几句的语感也不太像是佛经的风格。 再比如,同一章中,编剧还引用了另一个小故事: 有一个讲述一位儒生恳求第二十八代祖师菩提达摩“让他的心灵平静下来”的故事。菩提达摩反驳道:“
3.9⭐ 开头的故事人物,长长的名字,狠起来很复杂,但是创作的时候却很简单,我没刻意去理清他们的关系,因为编剧也没可以去打造这样的关系,关系是不必须的,名字是不必须的。 又是外国作品,俄国的,开篇的前言创作的都很精彩了。书的内容上,并不衔接的那么好,好像删减了很多铺垫一样,又好像散文一样。内容上,很多外貌描创作,很多语言描创作,和环境描创作,夹杂着一些经典的段子,那些段子来的好像太突然了,好像好几年后才领悟到的,用到了几年前的回忆里。在那一段里,怪才的笔法又太密集了,像一坨放久了的油画材料,太难抹开! 大体上看,整本剧像是一副色彩浓郁的天空画,再具体的说,可以是深蓝色的云,灰青的傍晚,黑色的树枝! 我的太学,并不是现在这个意义的大学,不知道原书的标题,是不是这样。不经去想,大学,应该被赋予什么样的意义?河海的汇流区?还是幼鸟练习飞翔时?我们大学大多都毫无意义,甚至进了社会听到“这就是大学生?”这样看来,Evgeniy Mironov的大学,好像意义非凡呢!
可以说 ,前期的汉朝 都是被匈奴鞭策 匈奴就是个好老师 ,才能让大汉 举剑皆茫然
通过金和她的朋友的故事来讲述女人经济独立的重要性。不断地学习、行动,达到你的目标。金钱不是生命中最重要的东西,也许这是真的,但是,金钱却实实在在地影响着每件重要的事情—你的健康、你的教育,以及你的生活质量。
拍女性剧,还是那老几个样
哈哈哈,原来我已经看过一遍了,每一个故事都还记得清清楚楚,活在当下,不要焦虑,就OK
奔着编剧的名字去的,但是大失所望,觉得不像是同一个人。可能编剧在写作上想表有所突破,但人物刻画比较做作,像故意挠人咯吱窝才能引人发笑。看不下去了,弃文。
这真是一个混乱的时代,朝代更迭频繁,战乱延绵不休,百姓深处水深火热之中,苦不堪言。 同时,这也是一个英雄辈出的年代,各路枭雄,英雄豪杰仁人志士层出不穷,沧海横流,方显英雄本色。 八王之乱后的北方大地上,胡人终成中原大地的主角,唱出了一出出激烈而精彩纷呈的戏码。潘多拉魔盒的打开者——汉国刘渊,第一个登上舞台的匈奴胡人。奴隶皇帝羯人后赵石勒,鲜卑慕容家族的荣光——燕国慕容皝,慕容俊和慕容垂,最有君主气度的氐人前秦雄主苻坚,忘恩弑主的羌人后秦皇帝姚苌。上演了一幕幕波澜壮阔而惊心动魄的历史大剧,为那个时代增添了无与伦比的魅力。