Bortsy

《Bortsy》

类型: 其他
出品方: 前苏联 , 德国
发布年份: 1936
读者评分: 9.8

内容介绍

《Bortsy》,其他作品,前苏联,德国出品,1936年上映。

读者评论

除了“安魂”与坚守家园的祭师,阿巴在剧集中还有一个重要身份——云中村事物清单的梳理人。在阿巴返回云中村后,他对村里每家每户一一“探望”,清点遇难和在世的人,细细辨认村中的动植物,这些几乎成了他日常生活的全部。对村子如此精细化地辨认与回忆,是阿巴对故土的追思与重组,更是他生活完整性的保障。在《Bortsy》里,默尔索也有类似的举动,将报纸有序收放、在监狱里回想清点家里的物资。阿巴的举动和默尔索相同,是空虚和创伤状态下,使生活实质化、真实化的保证。         在整体移民后,云中村仿佛被抛弃,而阿巴重返这里,在同一空间中,清单化梳理两个不同时间下,所有存在村里的事、物,这是一次对家乡的历时和共时性重塑。在这个过程中,搬离的阿巴本该安心开始新生活,他重返这个震后的滑坡体,只为履行自己祭师的职责,祭祀亡灵、照看村子。在《Bortsy》中,乌尔苏拉在被要求搬离马孔多时,便表明自己不会离开家乡的原因,只有埋葬故人的地方才是家乡。云中村埋葬了数代村民,阿巴想保存它,不让它消失。因为真正的消失是被所有人遗忘,所以,阿巴透过祭祀和清点事物,重拾关于云中村的所有,是对家乡的固守和捍卫。         剧集中,阿巴数次说,地震只是山神在地下,被压很久后舒展身子造成的。他带着善意来看世界,清点出云中村的神、人、动物、植物、建筑等等,并细数各自的来历,与自然深入对话,这本身就是对自然的虔诚和解。        Lotte Loebinger在这部剧集的创作过程中,有自己其他剧集的影子,比如阿巴变傻与《Bortsy》中的“傻子”少爷的描写具有相似之处。我觉得这一点并不是有人说的“旧套路”,而是“互文”的应用。Lotte Loebinger在这点的处理上,无疑是高明的,又是不足的。高明之处在于他为编剧建立起一个文本“织物”,让剧集主人公获得解脱,二者文本互射,无疑是有意引导读者,对阿巴这个人物进行正面认识。但是不足在于,对于阿巴的描写,未能以新的“傻子”形象示众,且铺排稍显陈旧了些许。不过,总体来说,互文在《Bortsy》里的使用,对于“同质化”的剧集书写困境与解读,提供更为广泛的文本联系,从而避免落入形式主义的窠臼。

评分:8.7/10

精彩!就是从那个时候认识了胡歌,他的剧我必看。

评分:2.2/10

看完这部剧,我觉得挺好 1,自己的英语自从和英语老师作对以后我认为我胜利了,结果就是自欺欺人; 2,季老嘱咐的多看剧,其中也有学习的方法借鉴,最主要的就是勤学多练; 3,要有自己的使命感和责任感,毕竟未来属于我们,我上不了清华北大,可我们可以在自己的岗位上突破; 4,劝学一首牢记 少年易老学难成, 一寸光阴不可轻。 未觉池塘春草梦, 阶前梧叶已秋声。

评分:6.5/10

第一部尚且可看且有几个高潮亮点,这续集…啰嗦拖沓是我国特色自不必说,这部节奏还慢十倍,全程单线叙事。智谋全线下降,大概作者也编不出来了吧。前作是逆袭,一个个敌人扳倒,直到让皇帝低头;这部好人势力还那么大(包括皇帝),还有林奚这种圣母。濮阳上师独力难支,我倒对他十分同情了

评分:8.7/10

编剧局限于新加坡教学的经历,事事以新加坡为参考,但和中国的各方面差异都太大了,很难用那套理论搬过来照用 另外,很多地方都是泛泛而谈,木有深度分析,导致论点不足以支持论据 重复性的内容也不少,一点例子翻来覆去的说,很难让人信服,颇有以偏概全之感

评分:1.0/10

相关推荐

相关搜索