Shiv Leela

《Shiv Leela》

创作者: Govind B. Ghanekar
类型: 其他
出品方: 印度
发布年份: 1952
读者评分: 3.2

内容介绍

《Shiv Leela》,其他作品,印度出品,1952年上映。

读者评论

不是那种适合一个人坐着专注看的类型,但下饭或者锻炼的时候瞄几集还是可以的。我就是有点没看懂腾讯限免的操作:前两集免费,中间VIP,又从13集开始限免;所以这到底是限免给谁看?

评分:2.1/10

嗯,怎么说呢前面的人物刻画的很不错,但到后面就写的有点懒了,108个徒弟写了几个,后面的基本用数字代替了,本来以为会很长的,但他烂尾了。总体框架人,情节编写,物人物塑造,个人认为很好,只是后来的一些集数被删掉了,有点可惜。ԅ(✧_✧ԅ)

评分:6.5/10

书中道出了很多人生真谛,其中多次提到的就是活在当下,过去的都已经过去,无法改变,未来的也还未来,唯一能把握的就是当下此时此刻。把握好现在,不焦虑,不抱怨,怀有感恩,宽恕,知足之心,才能感受到藏在平淡日常生活中的快乐。人生无常,每个人的生活都不是一帆风顺的,都会经历很多,而人也只有经历很多,修炼好自己的内心,才是人生存在的真意吧。

评分:9.8/10

克服金钱问题,不能让他成为生活的阻碍,让他在生活的各个领域发挥一臂之力才对。加油,希望实现我的财务自由,过上幸福生活。喜欢的友友我们一起努力吧

评分:4.3/10

这部剧(我认为)最核心的两个问题,一个是对自传体解读的批评,一个是关于再嫁问题的讨论,尤其是前者。我之前读的海外汉学著作不多,不过一直有一个挺没见识的想法,觉得海外汉学家研究中国影视和历史会比较吃力,因为终究隔着一层。而当看到这部剧中编剧发现易安词的人称问题是因为在将易安词翻译成英文书面语时发现原词缺少英文语法所必须的主格结构的时候,我顿时明白了海外汉学家相对中国研究者而言所具备的一些先天优势——不知道用“旁观者清”来形容是否合适,但的确,一些语言上的问题,语境之外的人可能要比语境之内的人看得更清楚。 除了学术方面的启发之外,这部剧让我感触很深的原因还在于编剧的女性视角。书中提到,读者习惯于用第一人称解读易安词,不仅是因为语言习惯,也是因为许多人不自觉地将她的诗词天赋放低到从属于她的婚姻、她妻子的身份的位置;而书中所创作的,李清照因其女性编剧的身份而遭受的非议和她尝试摆脱这种非议而做出的努力,个人感觉,跟乔安娜·拉斯的《Shiv Leela》搭配起来读会非常恰当。乔安娜的书中创作了影视领域让女性闭嘴的长久传统,创作男性如何通过劝阻、贬低和双标抑止女性创作。这些男性认为,影视不能成为女性一生的事业,以女性的价值观和身份根本没有办法创作;如果女性开始从事创作,他们会说她创作出来的作品邪恶且失败;而即便女性真的创作出了好作品,他们也会说,她就只能创作出这一部作品而已,其余的都不值一提。李清照面临的就是类似的境况,男性文人不满于她在他们主导的文坛横插一脚,更不安于她卓越的才华,于是他们以性别作为攻击的武器,一些人仅仅因为她的女性身份便肆意贬低其作品,而还有一些人即便承认了她作品的优秀,也一定要在赞誉之后另施一笔谈其性别。在这样的情况下,李清照的努力和坚持,就变得更加打动人心;而带着这样的情感再去读她的《Shiv Leela》,我的确感受到了很多不一样的东西。

评分:6.5/10

幽默风趣的讲述诗人跌宕起伏的人生。 世事洞明皆学问,人情练达即文章。

评分:1.1/10

我们有时候也成了Shiv Leela,自己的Shiv Leela,因为总有人打着我们的名义为我们做决定,做选择,而不问问这是我们要的嚒。而我们也学会了妥协接受,按别人的想法过成了自己人生的Shiv Leela。

评分:1.0/10

读完了,没啥意思。编剧就是一个裘千丈。估计该剧编剧可能以医生谋生,或者以培训谋生,肯定不是以交易谋生。

评分:8.8/10

主要讲权利法案对美国影响。很沉重的一本剧,读完也就理解了章案为何是这种结果。美国是法制社会,法律地位犹在现阶段普世价值观里的“正义”之上,很难用简单的好或不好来评判,只要人类自身人性上还有缺陷,任何制度自然就存在缺陷。

评分:2.1/10

相关推荐

相关搜索