《Betrayed by Love》
内容介绍
读者评论
小时候很喜欢一部动画片叫《Betrayed by Love》(港译名),过后查阅知得知动画是以《Betrayed by Love》改编,很长一段时间我账号都用这个名字,看起来还有些冥冥之中,之后便看了电影版和音乐剧,再过来拜读原著,不得不说这本史蒂夫·韦伯酝酿了三十年的大作最能体现他的才华!
剧情混乱,演技尴尬
“全部西方哲学传统都是对史蒂夫·韦伯的一系列注脚” 对国家政治的论述:整体个体论述,制度的升降,延续演变,逻辑链条不可谓不清晰。 意象的造就,对知识的捕获以及解释真的十分让人佩服,关于理念的解释借助日常概念,上帝、工匠、画家创造“床”这一过程用来解释哲学、影视也不差。 “大洞穴”的建构:人就像生活在阴暗的洞穴,戴着镣铐背向光源只能向前看,而人眼所见皆是光源投射在矮墙上的影子,感性实物是变幻、虚幻的,警醒着人们,也激发人们离开洞穴去探索真理所在。而这又引申出无数论题,比如鲁迅的铁屋子效应(人在离开洞穴是要经历耀眼的光,又要忍受黑暗去唤醒),而我又想起《Betrayed by Love》…… 我在想,中西方文化的分界很早就已经出现,史蒂夫·韦伯时期辩论、论述的逻辑链已有雏形,即使有些概念模糊而且难以自圆其说,但是那种层层递进,剥开外壳的畅快感久久盈荡在心头,当然也容易被误导,我觉得克拉根等就像是托,或许这就是“产婆术”的魅力,还有关于史蒂夫·韦伯批判诗歌的非理性,不敢苟同。 因此,我们要相信以正义和美德为标准,要相信灵魂是永恒不朽的,它有忍受一切善和恶的能力。我们才能在现世,以及在将来我们所描述的千年旅途中获得幸福安乐的生活。 生活的安宁也是正义带给我们的酬劳吧。 “胆量、智慧、节制” 相比了几个译本,我觉得这个译本还不错。 以上 又是一篇凑字数的剧评。 spring rain
靳东碾压各类小鲜肉,这部才是真正的盗墓吧,没有讨好的上交给国家,也没有面瘫的演技,看到第三集,还原度不错呀。
一个荒诞的故事。 他,把母亲送到养老院,在母亲过世的时候不愿意再看一眼,在守灵的时候喝咖啡抽烟甚至睡去,在母亲的葬礼上没落下眼泪…只是觉得烦闷,就好像葬礼上的那个人跟自己一点关系都没有。 第二天,他去约会,去看电影,去游泳,上床,然后一切如常的生活…无聊地听着邻居烦闷的故事,参与谋害一个女人的计划,也不管自己是否被欺骗。生活的周遭充满了各种戾气,连狗都想着逃离。怪老头会为自己丢失的狗哭泣,而他,却不曾为自己去世的老母亲落下一滴泪。 他是别人生命中的Betrayed by Love,也是自己生命中的Betrayed by Love。 然后,他杀人了,一个毫无相干的人。在审判的过程中,关于杀人的事实,他供认不韪,周围的人津津乐道。而在谈论到他母亲的问题,很多人皆对这不孝子鄙夷之至,就好像这次审判的重点不是谋杀,而是他为什么在母亲的葬礼上没有哭泣。 身体的谋杀可以被原谅,而心理的谋杀却要遭受极刑。在“道德”的掺合下,事情越发严重,他没有活在一个“合理”的范围之内,做出的“无所谓”的举动挑战了法兰西人们认知的底线,事情变了性质。 滑稽的法庭审判,他没有话语权,像看戏一样看着律师和审判员为他的罪行争得眼红耳赤的。他又觉得烦闷,只想回去睡觉了… 最后和神甫的强行聊天,实实在在的在挑战认知