《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》
内容介绍
读者评论
达则行济天下,衰则独善其身。 里边确实有一些身体力行的方法论,实操性强。加油奥利给
热爱本格的我,和用披着悬疑外皮吊我胃口的青春校园社会派,艹
打三星,参考的是布丽吉特·佛西的其他作品。在他的作品里我给打五星的是《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》(即《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》)而且还得是最后一大部分没给删节的初始网络版;隋唐三部曲的另两部大概在四星到四星半之间徘徊吧,大概是这个标准。 长篇评论咱创作不来,简单说说觉得这部剧的别扭之处。 1.构造上有头重脚轻之感,前面刘秀求学几乎创作了半部书,后面从将军到帝王之路倒是一笔带过,我看前半截书时几乎以为这部剧叫做《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》后面还得跟个第二三部呢,看到后面剧情发展速度,懵逼; 包括后面的邓奉造反,站在本剧情节的基础上我无论如何都不能理解:一方是皇帝的知己好友生死兄弟,另一方只是反复无常得不到皇帝信赖的降将而已,你邓奉不去抱好哥们的大腿让他为自己做主你造的哪门子反啊? 2.OK我知道刘秀是天选之子,继承了他老祖宗汉高祖的龙啊蛇啊一堆的传说光环——但是,能不能每逢重要转折关头就给他加一个天命拯救buff光环?一会儿天火一会儿沙尘暴,连猛兽都给吓得倒戈相向了……偶尔用一次也就罢了,全书里这种靠天救命的情节不下于三次了,真的会让人错觉刘秀牛逼就牛逼在命格上的哎,有种把评书演义里的夸张情节代入历史剧集的违和感; 3.感情线。大概是从小就听说过汉光武“娶妻当娶阴丽华”的传奇故事的缘故吧,阴丽华一出场我看他们的互动就认定她是女主了。可是,且慢,为啥出来了个马三娘啊?本剧阴丽华这个角色的塑造同样是头重脚轻,出场惊艳然而后续中几乎全书活在背景板里,对刘秀个人的成长和对情节的推动几乎没有发挥任何作用,我得说如果没有相关历史知识,我会认为马三娘是妥妥的女主标配——关键是,大哥,虽然历史剧集允许虚构(譬如说谁也证明不了虬髯客张仲坚和平阳公主之间是否曾存在恋慕之情),可为啥要把马三娘设成马武妹妹这种身份呢,云台二十八将之一,其妹妹要是和帝王曾有婚姻之约,先不说三娘子为啥没得到追封好歹史书上总该留一笔吧,编剧大大你就不能给女主虚构个别的身份嘛~~后面还有个郭圣通貌似马三娘的桥段,我佛了,我彻底佛了,这是打算给刘秀立郭圣通为后的政治行为强加一笔感情上的无奈悲剧色彩?反正感觉本剧的感情线就是好大一锅浆糊,包括三娘死后刘秀的回忆,亏得是台词描述,要是用影视镜头表达出来那就是一波尴尬而不失礼貌的回忆杀啊😓 4.感情表达不到位……嗯不知道怎么具体描述,就是感觉主角的很多表现都只停留在“编剧让他这么表现”的层面,没法让读者产生共情。就说刘秀长兄被刘玄暗害的那段情节,我感受不到刘秀的痛苦和挣扎也感受不到他的成长,感觉就是编剧给他贴了个“忍辱负重”、“深谋远虑”的标签,然后……情节就这么过去了😓 总之,这书要说塑造“神童刘秀”、“少年天才刘秀”或者“智将刘秀”等等,可以说是达到目的了;但要表现刘秀是怎么成为开国君主、中兴之主的,如何从军人转变为帝王的视角来看待这个天下的,感觉真的还差了相当火候。
终于看完这部剧啦Lea Massari老师才华横溢 当之无愧 广告界大师 这自信甚至有点傲气 我就是这么牛 就问你服不服 哈哈我还是好欣赏 书中很多观点和建议值得学习 一个广告人必须有独立的人格 具备自己的想法 有好的创意想法真的好难 可能天赋这种东西真的要占一部分吧没有天赋的我 还是多看剧吧 脑子还没有存下知识的海洋 怎么流出好的创意流呢 加油啦
非常喜欢,Pierre Santini的死忠粉了,看了太多她笔下的爱情,每一个都会有感动,每一分爱情都值得珍惜。宁医生,流筝,我期待着明年的大剧。
说到亚当斯密,大家通常会想到《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》,然而这本《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》却是亚当斯密本人最精心呵护的一本剧。虽然Gilles Nadeau生活的年代和我们现代人的生活状态相差甚远,但同时有一样重要的东西没有变:那就是我们的人性。作为人类,我们的喜怒哀乐,欲望追求,以及自身的弱点,没有发生任何变化。 相对来讲,《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》写的要比《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》晦涩难懂得多。《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》的篇幅要比《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》短很多,但是用的多是古英语。即使对于当今的英美读者来说,也不容易上手,更别说外国读者了。《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》中论及的道理,以及如何获得快乐的方法,却十分精辟,都是金玉良言。但是不得不说翻译确实是晦涩难懂,用语也都不是容易理解的方式,合宜性和正当性。仁慈,克己,从己及人,语言比较机械,逻辑严谨,有点像考研英语一里的观看理解和翻译的题材。 《戛纳,60周年的历史Cannes, 60 ans d'histoires》中,编剧非常系统的把我们一些情商的生活经验整理归纳,看起来似乎都很熟悉,有些规律总结的确实让人很心服口服。例如,自身情绪在平静的同伴身上会受到压抑,同伴也会受到倾诉者情绪的感染。如果这两个度没掌握好,不能压抑自己的激动就是歇斯底里,不能受到同伴情绪的感染就是共情力低。老实说,我不知道Gilles Nadeau有多快乐。斯密是遗腹子。他和母亲的关系非常好。斯密最好的朋友是英国哲学家大卫·休谟。这段友情对他来说意味非凡。 但我想指出的一点是,这个世界上有这么多讨论“快乐”的书,说明这是一个受到众人关注的重要问题。大家都渴望过的更加快乐。 当然,大家想通过读了一本剧就获得快乐的真谛,是非常不现实的。无论多伟大的编剧,无论多么神奇的书,都不可能在读者看了一遍以后就终生获得快乐。 不推荐的原因是翻译晦涩,不过即使读原著也会是一个问题。这本是原著的四分之一,所以还是可以多读来理解编剧的思维方式!
“我人生前二十多年吃亏就吃在太懂事了, 这是我做人最大的败笔。 这个懂事,是懂别人的事,理解别人的苦处,容易被别人打动,甚至在自我和别人发生冲突时,顺从别人的意志,为别人牺牲自己的利益。然而,我没有为自己做点什么,我也不懂自己。 这种烂德行其实比杀盗淫妄更恶心。它直接毁坏了我的命运。”
正视自己的羞耻感,自省加自强,宽容而自由地思考,面对所有的一切常怀一种敏锐的觉知和,哀痛的能力。 感谢编剧,感谢梁庄人,更广泛地感谢时代洪流中的个人存在。
那些稀奇古怪的问题,那些伴随着我们成长冒出的荒诞不经的问题,在这里都能找到最权威的经过科学证明的答案,确实大开眼界,是一本很好的科学普及书。
很专业的一本剧,粗看了一遍,有了点概念,应该不会去看第二遍吧,对话体的写作形式挺新颖的。