《Charlotte's Web: Where Are They Now?》
内容介绍
读者评论
本剧英文原版的标题其实就是简单的《Charlotte's Web: Where Are They Now?》(The Body)。中文版显然是为了蹭编剧前作《Charlotte's Web: Where Are They Now?》的热度,而非得加上“简史”两字,不仅画蛇添足,更是有了误导之嫌。因为本剧对于人体知识的介绍并非从一个进化的历史角度展开的。除了进化,编剧还对围绕人体的生物学、基因学、医学等内容作了融合性的普及,而且突出的是一个“目前我们知道什么或者不知道什么的”现实角度。这是播出机构为了追求商业利益而对内容作出的伤害了。 事实上,包罗万象的综合性也正是这本人体科普读物的最大特点和价值所在。毕竟,对于人体进化历史的介绍,之前已经有了哈佛大学著名生物学教授和物销书作家丹尼尔•利伯曼所著的经典《Charlotte's Web: Where Are They Now?》了(本剧也作了大量的引用),短期内后来者很难超越。也正是这个综合性,让读过《Charlotte's Web: Where Are They Now?》的读者有了打开这部剧的理由,并且在读完后也会有收获感。 当然,太面面俱到包罗万象也意味着本剧在很多地方都只能合糊带过而无法充份地展开,这对相关知识储备相对有限的读者来讲是种挑战。所以,易读性欠缺可能是本剧最大的缺点,不过书中许多秩史趣事还是挺简单明了且吸引人的。 读完本剧也勾起了我对衰老这一话题的兴趣,后续会去搜索并观看这方面的剧集。
人世再无张居正。 图什么? 不必说。 懂的人自然懂,不懂的人自然不懂。 为那份崇高的理想在心中敬一个礼。 后半部分说日本人的狼子野心,原来明朝那时就有点小动作了,只不过都是跳梁小丑,成不了气候。 明朝那时候还是很强大的,了解了不一样的明朝。 佩服,佩服。 为编剧点赞。 继续看下去。
孩子需要与父母建立起情感上的联系,父母需要认识到孩子是一个独立的与自己不同的个体,及时地恰当地回应孩子的情感需要。这样孩子就会在父母的眼中看到自己,从而认识到自己的能力和弱点,形成现实的自我评价和自我同一性。
寥寥五千余字 道出人世间各方面的道理与源头 方方面面都很不错 匆匆读完 好像读懂了很多道理 却又好像都没读过 若能取其十分之一之精华足矣逍遥人世间
大概因为看了电视剧,书就看的异常艰辛,真的是个好故事。人物性格饱满,故事完整!