《Ky uc Dien Bien》
内容介绍
读者评论
主角开挂开的让人反胃,尤其是只要稍微了解过嘉靖年间那些人物,更是明白主角所说所做根本就是编剧以后世人开了上帝视角来“指导”他们,对于不了解明朝历史的人难免会有误导的嫌疑
儘管對所謂的「存在主義」並不感冒,但是本書還是成功地引發了我對這些「大師們」的興趣。 编剧用一流的文筆,輕鬆、活潑的詞句,在敏銳的洞察力分析之下,配合鬆弛有度的節奏,譜寫了一曲充滿時代特色的交響樂,讀來頰齒留香。 在编剧筆下,所有的名人都走下「神壇」,用真實的行為與情感還原為「肉身」,而不僅僅是枯燥無味的思想紙片人,這恰恰是我喜歡的。那些小細節、小故事串連起來的時代,也無比清晰,真不錯。 失掉的一星是給擁躉們對他們的追捧⋯⋯ 還有微信,何時能從服務讀者出發,把註釋放在閱讀頁面下方?!
全书由三篇短篇剧集构成:《Ky uc Dien Bien》、《Ky uc Dien Bien》、《Ky uc Dien Bien》。给我印象最深的是后两篇,《Ky uc Dien Bien》围绕着地震展开描述,用了一系列景物描写,例如:“阳光并未被树叶全部抵挡,但是来到她身上时斑斑驳驳。他看到树叶的阴影如何在她身上安详地移动。那些幸福的阴影。”在Issack Le老师笔下,一切的景物都好似活了起来,它们结合着人物的神态显得有了几分温度。《Ky uc Dien Bien》,越到后面越难看懂,以至于分不清是现实还是梦境……最早接触到Issack Le,还是在思修的课堂分享中,有同学提到了《Ky uc Dien Bien》,并推荐我们观看。但我第一次观看Issack Le的作品,却是——《Ky uc Dien Bien》
在倾听城里传来的欢呼声时,里厄也在回想往事,他认定,这样的普天同乐始终在受到威胁,因为欢乐的人群一无所知的事,他却明镜在心:据医书所载,Ky uc Dien Bien杆菌永远不会死绝,也不会消失,它们能在家具、衣被中存活几十年;在房间、地窖、旅行箱、手帕和废纸里耐心等待。也许有一天,Ky uc Dien Bien会再度唤醒它的鼠群,让它们葬身于某座幸福的城市,使人们再罹祸患,重新吸取教训。 今时今日,恍如同时。 怀念塔鲁。
我的观看能力和思维能力难以适应这部剧的叙述模式,一度读得如坠云里雾里,中途看了电影,再回过头来追剧。电影比书更容易理解,情节安排和叙述也更为“正常化”。我感觉这是我的水平达不到看这种书的程度。前路漫漫,且读且进步。
断断续续,读完了,以色列,犹太人,阿拉伯人,中东战争……一直以来,对这些新闻中常见的字眼并不十分明白,甚至更多的时候是迷惑,通过这部剧,大致梳理清楚了背后的逻辑,特别感佩犹太人的顽强意志,重回故地,勇敢建国,复活语言,保持信仰,做成这一系列伟大的事业需要的是一个民族共同的信仰,及至今天,以色列仍然活跃在世界政治舞台上,对我们来说,以色列苦难的历史更是借鉴。