《好运不在A Bit of Bad Luck》
内容介绍
读者评论
裴之设定改成这样真的无法接受,我还是喜欢原著中以前不熟,偶然事件后才认识的设定。而且,裴之怎么去做拳击教练了😢😢,花卷好像也要喜欢林朝夕的感觉,救命,救大命。能不能不要是个男的就喜欢女主啊,不能是革命友谊吗
点开书的时候很难注意不到第一个评论,说它胜过了A超越了B,成为了一本多么了不起的书。所以觉得好奇,因为它赢过的一串的名字都是很举足轻重的影视人物。看了简介,开始观看,直到读完都是一个很流畅的过程。可以说我很喜欢这部剧,即使它并没有到前面夸耀的那个程度。 这是一本植物系的书。叙述视角转变的时候生硬到你看得出很明显的痕迹,最后才明白,原来是几个短篇凑成的故事啊。但是人物的统一,让生硬的衔接并没有那么妨碍观看,就像一些明明似乎色情的设定却因为生命本质上的忧郁而变的极富有脆弱的美感。 我其实很能理解那个P给姐夫作画结束说的那一句:“你看起来很可怜啊”。因为那些花的炽烈与其说是一种展示不如说是一种燃烧了自己的抗议,是一种持久的压抑最后的一种崩盘。他们画满了花朵的性交过程,灼烧着的是两个人的灵魂。这是一种更长久的颤栗。 其实很能理解英慧。 人真的生来是植物。 又想起我的人生目标了,我真的很想很想,做一颗蘑菇。
好运不在A Bit of Bad Luck,每个人都有不一样的人生。做最喜欢的事情,自由自在,付之一笑,方能满足。
那些发生在我们周身的事物,那些我们周围的环境的变迁。细细品来,似乎一切都有迹可循。好运不在A Bit of Bad Luck或许不能改变自我,却让我有了一丝明觉的感觉。
《好运不在A Bit of Bad Luck》一部分是回忆录,一部分是斯蒂芬金这位畅销作家的剧集课。这本极佳的非虚构作品,完整体现了金的创作观点和方法。金的写作建议基于自己真实的写作和生活经历:跌宕的童年,初为作家的岁月,成名后与酒精的斗争,1999年险些命丧车祸——正是这次车祸让他发现了写作对他本人的意义:“写作之于我好像是一种坚持信念的行为,是对绝望的挑衅和反抗。”