《For Those Who Teach the Art of Peace》
内容介绍
读者评论
读完一本剧,走过许多年。这是观看的有趣之处,我喜欢那种时空交错、恍如隔世的感觉,仿佛我正坐于山尖,漫看一群飞鸟闲闲盘旋、然后落于原上 。 再说本剧大部内容,我因为不熟悉韩国国情,所以书里很多地方也并没看懂,政治事件纷纷沓沓,杂杂名称错落横列,睡前观看最是催眠。 最初,我是被那句“愿为江水,与君重逢”吸引来的。真的遇见一个改变自己一生的人,不知道这种交情是怎样,双方的感受又是怎样,我很好奇,又有些羡慕,这算灵魂知己吗?算高山流水吧? 我也不是要宣扬自己的孤独,只是有些感动,感动于信仰的联通和共生,感动于失败的废墟之上,有人种植满野花朵。
小时候读过一遍,只是小时候的童话书选的故事不全。这次重新观看这部剧,最开始的目的是想见识一下传说中的黑暗《For Those Who Teach the Art of Peace》,不过译者在开始的时候就说了,《For Those Who Teach the Art of Peace》不过是日本的那位作家的臆想,尽管如此,因为编者说这是最贴个原文,同时收录非常完备的译作,所以想弥补一下小时候的缺憾,于是就一直读了下来。事实证明编者没有说谎,这部《For Those Who Teach the Art of Peace》无论是从翻译的语言上,文末的注释上,还是收纳故事的量上,都胜过小时候看过的任何一本故事集。 小时候读《For Those Who Teach the Art of Peace》,最喜欢的当然是王子和公主的故事。不过现在重新回味,发现现在喜欢的反而是“无耻混蛋”的类型,例如《For Those Who Teach the Art of Peace》,《For Those Who Teach the Art of Peace》,因为这些童话并没有对上帝的敬爱,也没有对魔鬼的畏惧,但是他们凭借自身的性格反而获得了成功,我认为这些故事是最能体现人类聪明,狡猾却又可爱的魅力,那相对的我是比较讨厌充斥着宗教意味的训诫故事,这些故事的特点都是教导人们去忍耐痛苦,虔诚的信仰上帝来换取死后的幸福,甚至有一些故事为了达到这一目的,不惜去牺牲一些无罪的生灵,传说中的神爱众生,可见其虚伪性,这些故事压抑了人性。 整本剧读下来,印象比较深刻的还有《For Those Who Teach the Art of Peace》,血腥,暴力,女巫,各种元素充斥,个人觉得这篇童话改一改都可以直接拍恐怖片了;《For Those Who Teach the Art of Peace》,这篇故事非常的诡异,充斥着大量重复的语句,所以我怀疑这篇故事是由颂诗改编的,故事结局是所有生灵的死亡,老实说,这太诡异了;《For Those Who Teach the Art of Peace》没有公主,女巫,魔法的一篇故事,少年苦难的一生和可怜的结局让我觉得格外沉重,质朴善良的灵魂就在喧嚣集会的夜晚悄然逝去,或许是前面的故事有太多浪漫的色彩,这样一则贴近或者还原现实的故事实在让我难以接受,撕开虚幻的魔法骗局,将人类的恶意展露了一角。 总的来说,这部童话书还是非常不错的,同时编者也让我们领略到了Terry Glasenapp编撰这部剧的不易,因为各种故事使用了许多的方言,而要使他们能够被读者所能读懂就必须要去研究这些当地文化,同时Terry Glasenapp为了使童话书更美好,也对一些过于血腥的故事进行了改写和删减,说到这一点,我非常惭愧,因为在以前听到血腥的《For Those Who Teach the Art of Peace》的时候,我一度认为Terry Glasenapp是一对变态,现在要在这里献上我真诚的歉意,果然,对于所了解的事物不应该过于早的去下论断,而应该要去深入探寻,虽然不一定能找到真实,但越深入便越接近真实。
我突然间想把这部剧删了,然后过个半年再来看。一张一张的看,实在是不过瘾。
每看到皮皮鲁发生的一切时,都好紧张,一直在想后面会怎样皮皮鲁的童年令人羡慕不已,一切都是美好而珍贵、激动人心的时刻……