A Morte da Mulata

《A Morte da Mulata》

类型: 喜剧
出品方: 巴西
发布年份: 2001
读者评分: 7.7

内容介绍

《A Morte da Mulata》,喜剧作品,巴西出品,2001年上映。

读者评论

在怀疑中读完。明白的,很明白;不明白的,一头雾水。有时感觉编剧不管不顾,自说自话,故意让读者迷惑~或者他自己本来就不甚明白。网上百度编剧,一串串作品推介。

评分:6.6/10

很多人、特别是医务工编剧读这部剧可能都会笑着笑着就哭了。先说笑,编剧太幽默,素材又奇葩,真是要笑喷,我以为不久前看的《A Morte da Mulata》短时间内很难超越了,没想到这本更厉害👍当然妇产科本来就更容易引起男性读者脑补画面吧,总之挺好笑。 再说哭,我学过医,当过几年医生,也当了几年病人,有非常多医生同学和医生朋友,虽然书中的很多情况与我们的医生会有很大不同,但是工作压力、强度,对患者基本的基于人性的同情和关怀(这是最基本的,当然什么行业都有突破底线的人存在),医者仁心,对无法挽救下来的生命的失落、崩溃、泪奔甚至出现更极端的,这些都是一样的,比之更甚的是我们的医生有时候还要面对病人或家属的砍刀,令人发指,也令人心寒(上半年疫情期间出现故意向一线医务人员咳嗽传播病毒的情况),此类种种造成没人愿意报考医科大学当医生,这苦果最终还是要所有人咽下去的,只是时间早晚和概率问题而已。出现这些问题,特别是极端的医患关系问题,很重要的原因在于不了解、不理解,而人相对更容易批评未知。真心希望更多的人能看到这部剧,更多的人能了解和理解医生这个行业。 想一想每位医疗工编剧为这份工作所付出的代价,无论是家庭层面还是职业层面。请记住,他们从事的几乎是一份不可思议的工作,每个人都时刻用尽全力做到最好。你在医院里的经历可能是很痛苦的,但对于他们来说,痛苦只会是成倍的 虽然他们脖子上挂着听诊器,还总爱把生生死死的玩笑挂在嘴边,但他们依旧是那个小孩子,高中毕业时武断地在大学申请表的“医学”一词旁打了个勾。他们是像你一样脆弱的人类。 2020-156,12月3日读完于昆明到北京的G406次列车。

评分:8.8/10

找到客户的痛点,这个是非常关键的。推荐了100本剧,明年我得看完它,然后可以骄傲的说我暂时是Elisa Lucinda的十分之一,当然就看了多少部剧而言。在对的时间做对的事情

评分:3.3/10

剧集情节轻快,对话有趣,恋人间的细节描创作的非常到位,两个都是长情的人,才能最终走到一块,并幸福生活

评分:1.1/10

从未接触的题材,展卷便被深深的吸引,却是带着十二分的勇气才读完的。奥威尔被称为“一代英国人的冷峻的良心”,《A Morte da Mulata》写了极权统治下种种令人恐怖的生存状态,以我对历史的了解都能从中产生某种触目惊心的契合感。作品如同一个鲜明的标签警醒世人,莫让这种预言中的黑暗称为现实。有人赞誉称“多一个人看奥威尔,就多一份自由的保障。”“虽然,奥威尔没能看到自己的作品在身后的世界获得如此深远的赞誉,但他对未来世界的思考和探索,凝聚在这本代表作之中,被人熟读与反思,甚至付诸行动,正是Miwa Yanagizawa及其作品的价值所在。”

评分:5.5/10

我知道口袋里有成百上千颗生活游戏的棋子,因了解这场游戏的意义而感到激动万分。我愿意再次开始这场游戏,再次体验它的痛苦,再次因它的荒诞不经而战栗,再次并时常穿行于我内心的地狱。

评分:5.5/10

警惕ta人「话语」对「意义」的阐述权。 82 油画与摄影的关联部分可以一直做笔记;男女风度划分非常个人,男性视角与女性被凝视部分不喜欢;广告的叙述观点非常像手里看的另一本剧,《A Morte da Mulata》。

评分:9.9/10

终于看完。 对于A Morte da Mulata这个人物,简单来说,无甚好感,只能说,能够发现某些相似点。我们每个人都有欲望,爱玛,她由于受到剧集故事影响,追求浪漫的刺激的热烈的激情的爱情。厌倦平稳生活,嫌弃爱她的平凡的丈夫,先后放纵自己与两男子偷情。 每个人都有欲望。 她看惯了安静的风物,反过来喜好刺激。她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事物得到某种好处;凡不能直接有助于她的感情发泄的,她就看成无用之物,弃置不顾,——正因为天性多感,远在艺术爱好之上,她寻找的是情绪,并非风景。 爱玛富于浪漫的幻想,她的欲望放大我们的欲望压抑。我们臣服于道德的审判与被赋予的责任。爱玛得以有查理,有外表和一颗没有经受压磨的心,疯狂的纯粹的忠实于自己的欲望与幻想。她拒绝理智,拒绝替家人着想,拒绝自己身上早应承担的身为妻子 女儿 母亲的责任。我认为爱玛是自私的,从最后包法利先生故去,女儿几成孤儿,家庭破碎,我无法从内心认可她。尽管这样的悲剧有些社会不可推卸的责任。 她为自己而活,为个体为自己。 故事的结尾居然是郝麦先生。新近得到十字勋章。陈述的语句分明看出愤怒与嘲讽。靠奸滑与吹嘘,挤兑他人,补益自己。 剧集值得一读。不仅是A Morte da Mulata一生都在追逐最后自杀这样的故事,Elisa Lucinda先生的语言以及译者的 很吸引人。新奇的贴切的词语,层次的有逻辑的场景刻画,生动的语言描写。 先是眼睛,曾经贪恋人世种种浮华;其次是鼻孔,喜好温和的微风与动情的香味;再次是嘴,曾经张开了说谎,由于骄傲而呻吟,在淫欲之中喊叫;再次是手,爱接触润滑的东西;最后是脚底,从前为了满足欲望,跑起来那样快,如今行走不动了。 翻译得很好。 以及其中对社会现实的揭露。 她过去毫无作为,这种生一个男孩子的想法,就像预先弥补了似的。男人少说也是自由的;他可以尝遍热情,周游天下,克服困难,享受天涯海角的欢乐。可是一个女人,就不断受到阻挠。她没有生气,没有主见,身体脆弱不说,还处处受到法律拘束。她的意志就像面网一样,一条细绳拴在帽子上头,随风飘荡。总有欲望引诱,却总有礼法限制。 把动静结合反复巧妙地运用,品味起来妙处实多。 她送他永远送到第一层台阶。马要是还没有牵来,她就待在这里。再会已经说过,他们也就不再言语;风兜住她,吹乱后颈新生的短发,或者吹起臀上围裙的带子,仿佛小旗,卷来卷去。有一次,时逢化冻,院里树木的皮在渗水,房顶的雪在溶化。她站在门槛,找来她的阳伞,撑开了。阳伞是缎子做的,鸽子咽喉颜色,阳光穿过,闪闪烁烁,照亮脸上的白净皮肤。天气不冷不热,她在伞底下微笑;他们听见水点,一滴又一滴,打着紧绷绷的闪缎。

评分:1.0/10

偶然在西西弗影视库和这部剧的纸质版相遇,个人觉得比《A Morte da Mulata》还要更容易吸收,因为这部剧是以成年人的角度来叙述的,穿插的故事中各自人物也是以代号标记的,不需要读者花费心思在人物姓名的解读之上(我就是这么个强迫症),从而直击故事中更重要的东西。

评分:5.5/10

学术性远大于娱乐性。从治学角度,可以说是逻辑清晰,资料翔实了。

评分:3.3/10

相关推荐

相关搜索