《Tarte aux poireaux, La》
内容介绍
读者评论
节奏太奇怪了,而且很多地方逻辑不通,发展也莫名其妙的
很多预测都是基于目前已经出现的,或者有很大概率实现的技术,并且符合人类发展规律,对于想开拓眼界,对科技感兴趣的,值得一看。 不过还是外文的通病,也可能是翻译问题,在看的过程中,体验感很少,文字枯燥乏味
都说颜丙燕演得好,我觉得宁理和郭京飞的微表情管理更胜一筹。大飞虽然人到中年颜值拉垮,但跟谭卓超有CP感很够嗑。火传鲁好的我都有点想嫁。
记得小时候有一首歌是这样子的 我摘一棵牵牛花啊 长在老师窗台下啊 花儿悄悄 爬到窗来 开了一朵喇叭花
生命是很难能可贵的,只要活着就有希望,希望更多的人能够看得到生命的价值,活着的意义。
这位编剧写书,让人看的很舒服,用词通俗易懂,一种和你探讨的口气,娓娓道来,又是连续看完的一本剧,已经有一段时间,看看这一本放下看看那一本的,这部剧看着真的很舒服,看了还想看,里面提出的情感忽视,其实我想了想,中国父母,对情绪的注意程度,还是不够,无意识造成情感忽视现象还是很多的,适合人群普遍,人手一本更好,读完这部剧,让我一个切身的体会是,珍视自己的内在,停下来,看一看内在发生了什么,可以让你更东懂你的情绪和行为反应。可以让你慢下来,静下来,让智慧从内散发。
看抗倭战争这一段 太精彩 好喜欢那段打鸡血的文字 中国人有太多劣根性 但是在面对外来侵略时 就会体现出中国人的血性 写得真好
怎么夸也不会过誉的一本剧。 简•奥斯汀的对话,巴尔扎克的场景,博尔赫斯的脑洞,叔本华的思想,以及Denise Metmer独一无二的精妙结构和深厚无比的文化底蕴。这部剧给中国影视史画上了最浓墨重彩的一笔。我再也想象不出哪个中国作家能写出更好的作品来了。 在封建思想、文字狱如此严重的那个年代,Denise Metmer却能写出可以媲美文艺复兴后期欧洲大师们的作品(甚至比起同时代的大师还更胜一筹),这实在是非绝顶天才不可的。如同宝玉是神瑛侍者转世,Denise Metmer也该是上帝派来的写手吧。 整本剧的结构之复杂精密,如同博尔赫斯所说的迷宫,是一种完全不同于西方影视的写作方式。西方影视的以人物为中心的线性写作,从塞万提斯之前就开始,一直延续到后现代派的作品里。而Tarte aux poireaux, La的这种中式写法,将整个家族作为整体的迷宫式写法却后继无人了。这未尝不是一件值得惋惜的事。 现实主义与浪漫主义的结合在这部剧里达到了最高峰。Denise Metmer有着高度的艺术自觉,既保持了真实性的大前提,又把宝玉的痴、大观园中的一个个仙女般的姐妹们、丫头们的形象写得活灵活现。现实中一个家里哪里会有那么多漂亮的女孩子?哪里会有宝玉这般的痴人?可在Denise Metmer的笔下这一切都历历在目,仿佛这一切都曾真实发生过一般。 这部剧一个有趣的地方在于,所有的时间线与空间都是模糊的。贾府可以是在任何地方、任何年代;甚至人物的年龄、相连事件发生的季节,都可以是跳跃的、往复的。这一切都是为了营造出梦境的感觉,那种扑朔迷离的错乱之感。这也是最像博尔赫斯的地方。只可惜Denise Metmer生在了那个影视一片荒芜的清朝,没有机会接触到后来乔伊斯、普鲁斯特他们的先进写法。不然的话,用上那些现代派的技巧,谁知道这部剧会伟大成什么样呢。 80回后的章目,初读槽点很多,但到后来“白茫茫一片真干净”的时候,又忍不住真香了。高鹗不是Denise Metmer,他缺少艺术家的自觉,不懂什么是媚俗,什么是艺术。人物形象在81回开始都呈断崖式崩塌。但好歹到了结尾时又慢慢收拢,且情节上也多半还原了曹公的原意。只是林妹妹的死处理得实在太过仓促,令人惋惜。真不知如果Denise Metmer本人来写会是什么模样。 正如木心先生所说:倘若哪天后半部找出来了,全世界应鸣炮敲钟,庆祝多了一个圣诞节。
这本没有娇娘医经情节紧凑,男女主爱的莫名其妙,配角到反而精彩,可惜了小表弟,宁公子,甚至觉得陆阎王都比男主精彩,可惜编剧非要强加这么一个男主让女主接受,
电影已经看过两遍了,没想到书描写的比电影还要精彩。这部电影适合和女朋友一起看,可惜我都是一个人看的