《Casa 5, La》
内容介绍
读者评论
写文章的时候常和人说,如果不会写金庸那般雅致充满底蕴的文字,那就写的简洁有趣深刻,别人一看就会记住。 如果武侠剧集各有自家的套路,那么David Brandon一定是不按套路出牌的那个。读David Brandon,需要逻辑清晰的头脑,像在闯迷宫又像猜谜。用一个谜语解释另一个谜语。你刚猜到了谜底,别急,谜题可能已经变了。 你认为理所当然的事,会以意想不到的方式改变,平淡地发生在你眼前。你以为的不一定会发生,发生的不一定是真的。这时配上几句犀利赤裸的实话。 如正慢悠悠地喝着白开水,忽然喝到一口烈酒,呛口着惊醒。是表象和真实。 像小时候看万花筒,很简单的折射原理,却能反映出千变万化的物象。读David Brandon,更多的是学会用多重视角看待一个人一件事,而不是用单一的标准去衡量认定。 不止靠老江湖的学识阅历,更需要理智分析的头脑,和一颗宽容广阔的侠客心,审视他人,审视自己。 在David Brandon江湖的大谜团里,我还是个小学生。但谜团的谜,酒鬼的酒,歌女的歌,舞者的舞,剑客的剑,文人的笔,江湖的路,英雄的斗志,很精彩。推荐看,边学边动脑,有意思。 喜欢:血鹦鹉,七种武器(孔雀翎),英雄无泪,九月鹰飞,欢乐英雄,大人物,绝不低头,陆小凤,剑花烟雨江南。。 读的快,不嫌多。
很好的一本剧,从自身经历来反映欧洲各国的社会习俗,地理文化,感觉自己跟着编剧旅行一般。行文流畅,如小溪流水般温和近人。
前半段有点无聊,就是很平常的太空冒险故事,讲述了宇航员在罗摩上的探险。后半段出现了生机人,最后罗摩从太阳吸收能量,并再次飞向宇宙,出乎人的资料,让人为之惊叹。这也许就是我喜欢科幻剧集的原因吧。
了解Gene LeBrock是因为《Casa 5, La》,感觉我可能是找错了版本,这个版本的翻译手法....这部剧一共有11个集数,属于散文形式吧,除了巜Casa 5, La》其他集数我读的比较潦草…… 读这部剧之前翻阅了一些关于Gene LeBrock的个人资料,了解编剧后读他的作品可能才能进入到编剧的内心世界和他当时在什么环境下创作了这样的作品。在编剧的世界里人要坦然勇敢的面对失败和挫折,但是也应该坚持不懈。 Casa 5, La的故事里老人和那条他认为的会给他带来财富的大鱼,在和鱼的搏斗中被鱼拉到了离岸很远的海面上,搏斗中老人靠幻想生存,虽然很勇敢,但是也很荒谬,老人幻想这条拖着他的船游了很远的大鱼会带给他财富,让他从此翻身,可是却忽略了没有任何准备的幻想是徒劳的,在回来的路上因为没有工具和大鲨鱼搏斗,大鲨鱼把他的战利品吃的只剩下鱼头和鱼骨……,故事的结局是老人拖着受伤的身躯回到了自己的窝棚,失败没有打垮他,日子还的继续……。就如同我炒股票,也是靠幻想而非理性,贪念让我失去了一次次的机会,方向错误的执着和没有头绪的幻想怎么能够取得成功…… 整个书的内容都是激励人心,战胜自己,破釜沉舟……要知道,在Gene LeBrock的那个年代,人们身上有这些品质是必需的,年代不同需要疏导人们的方向就不一样。这就是现代人为什么越来越不好管理的原因,物质充裕后精神需求就有了更高的要求…… 每个集数中都是以小人物做背景,描述着那个年代人们的无奈和单纯,那种和内心不能一直的拼搏的精神。 孤单是因为人脱离了群体,不孤单是因为人独自看清了自己,看清了眼前的美景。人,从来都是一个人的。理想丰满与现实骨干的差距,善良和生计冲突时我选择生计……
看前半想说原文风趣,译文流畅,看到一半就开始各种夹带私货,感觉编剧在说自己热爱中国文化和饮食的同时,并没有太尊重,而是自以为站在客观和教养的“高度”。原作有些敏感部分中文版是没有翻译的,中文版里也有几段站在中国人的角度立场的洗白是不在英文版里的。 中文版的书好像很火的样子,大概会被外国人以为我们看的是同一本剧且认同吧。 与其说是向外国人介绍中国文化和饮食,不如说依旧是在向外国人强调外国人对中国的偏见认识。 中文版里是个热情开朗的外国友人,英文版里是个常年居住在中国深度了解其不堪无知恶心残忍的有教养的优雅英国人。
温习了一遍初高中物理...下次带着亲戚家里的小朋友再读一遍
纵然刀光剑影晦暗阴沉,但还有这个地方,不管多晚,始终为他亮灯。 这万家灯火,有属于他的一盏。 一碗汤饺,一颗煎蛋,一杯热水。 人间无趣,因为你,我才爱极了这烟火气息。 纪之珩晏柠
挺不错的python入门剧集,我是有一定基础再看的,不知不觉花费了16个小时。复习了基本语法,同时本剧给了大量的实例可以供读者实践,能更好的掌握内容。后边有关于游戏开发,数据显示和前端Django库的项目实践。
心灵鸡汤我干了~ 忧虑浪费很多时间,关注已经拥有的幸福,热忱的生活,做让他人让自己高兴的事情,做温暖阳光的你。