Women Love Diamonds

《Women Love Diamonds》

类型: 其他
出品方: 美国
发布年份: 1927
读者评分: 4.3

内容介绍

《Women Love Diamonds》,其他作品,美国出品,1927年上映。

读者评论

译彩蛋中这样写着: 我译他的诗,是因为他也爱足球,爱诗歌,爱小动物。他的诗歌里没有怨念和仇恨。他生活在那么残酷、污浊的年代,却写出那么美好、干净的诗句。 我译他的诗,是因为在那个年代,他还不能用自己民族的语言写诗,也不能把它大声地朗诵出来。 …… 我译他的诗,是因为诗人是无国界的。他被定义为中国诗人、朝鲜诗人或韩国海外诗人,这些都不重要。重要的是他表达的对这个世界的美好向往和善意。 我译他的诗,是因为太阳每天都从东方升起,再腐朽的黄昏,也有辉煌的落日隐藏在雾霾后面。 我译他的诗,是因为人类还没有放弃贪婪,还没有学会用慈悲的方式对待生命。 我译他的诗,是因为金斯伯格说过:皇帝不可能永远戴着皇冠,而诗人会。

评分:1.1/10

非常平实的咖啡入门级读物,读完之后,我会感觉自己以前的咖啡白喝了。 此外,这部剧也让我对咖啡产地,种植,果实处理,烘焙,咖啡制作等有一个全面粗浅的了解,编剧在书中对咖啡的来龙去脉讲得很细致。 对新手来说,这部剧较专业性,毕竟是对咖啡各种科普,但这也是一个抓住入坑咖啡世界的入口,从种植到成品的各个环节,它教你如何品鉴喝到一杯好喝适口的咖啡。 一直喝挂耳的人,可能对手冲的了解,仅限于冲煮的那一个过程,最多知道一下有“闷蒸”这么一回事。那么,当你在看完这部剧之后,你会了解到所有手冲方法背后的原理,如何萃取、怎样更好的萃取。 当你知道手冲与蒸煮时间以及萃取风味之间的关系后,再去冲一杯咖啡。心里就有了不一样的对比,你会下意识去回想平时喝过咖啡的味道,再看看手上这杯咖啡的感觉,而且会有意识地去判断酸、甜、苦之间的平衡,尤其是能体会之前不曾注意到的回甘。 从这部剧里,我知道一颗咖啡豆从种子到果实的生长历程,也了解到全世界咖啡各大洲主要国家的主要种植区。 一杯小小的咖啡,蕴含着令人想不到的文化,凝结了几世人的苦和累。 远在欧美的西方,人们喝咖啡是一种悠闲,在咖啡社交的氛围战洪,彼此碰撞出思想的火花。但对于咖啡原产地国,例如非洲美洲一些落后地区,种植咖啡豆等一系列辛劳,却是他们的生计,牢牢捆绑了啡农的一生。 跟着编剧,走一次对咖啡风格的探索,在深入浅出、实用性强的文字中,我感受到了编剧十足诚意,关于咖啡的一切,干货满满。

评分:7.6/10

文中的四个动物,每一个都有鲜明的个性,就是这样的四个动物,说着狠话,但又不离不弃的做着朋友,这种关系维系的很好!

评分:2.1/10

理论部分还可以,但案例方面已明显过时。另外书中的案例,看英文版比看中文版好,语言思维差异,让我觉得看中文版较生硬。

评分:4.4/10

相关推荐

相关搜索