《Do Knot Disturb》
内容介绍
读者评论
云遮雾绕的幼儿园本
大一还是大二的时候,老师就给我们推荐这一本剧。我模糊地记得他提到中国农村的现状都可以在这部剧里找到。 确实啊。编剧以一个“重返者”的身份去述说自己的故乡,以一个“归来者”的视角去考察自己所熟悉但却变得陌生的故乡。 中国现代乃至于当代的农村人的形象仿佛是独树一帜的。农民虽是自古皆有的一个职业,或者说一个阶层。但自封建制度被推翻以后,农民的面目则更为立体和清晰起来。他们的性格是集愚昧与善良、无知与勇敢、粗暴与热情的。 农村百姓天然地就与传统文化、道德相关联。在现代化发展进程中,农村百姓为了生活,常常是丈夫进城打工,妻子在家守候,或是夫妻进城打工,老人在家带娃。前一种模式带来的是夫妻分居两地的结果,由于经济原因、社会原因、乡村文化原因,农村人,尤其是女性甚少表达思念,当她们无法得知身在他乡的丈夫现况如何了,她们的心理该是如何地煎熬,一如书中提到的春梅,她不能直接将对丈夫的思念宣之于口,那会被人笑话,尽管笑完之后没有人真的往心里去,但被他人当成茶余饭后的谈资常常是难以忍受的,春梅自杀了,可他的丈夫除了任由娘家人打骂外,办完丧礼却又出城打工了。他不悲痛吗?只是难以宣之于口罢了。这种情感模式,于男人也是一样。 第二种模式带来的便是传统孝道与生活的矛盾,以及留守儿童的教育问题。书中“芝婶”,强奸八十三岁老太太的王家少年,都难以摆脱这些问题而存在。 虽说这是很久以前的梁庄,今天的梁庄必然不是如此了,今天中国的农村也是另一番模样。但历史永不过时啊。它历久弥新于经验,于教训,于成长,于进步。
太基础了,这些基本上百度抖音上面都有想要深入了解的话还是读黄帝内经吧。
除了太空,还有哪里失重? 地下!地下六千八百公里深处! “落日六号”内部已完全处于失重状态,飞船已下沉到六千八百公里深处,那里是地球的最深处,她是第一个到达地心的人。 花季少女,此后余生,将在不到10平米的地下仓里度过,四周被黑暗岩浆包围。 星际迷航,还能看到星空宇宙,地下穿越者只能在黑暗中孤独寂寞终老。读完心里真的太难过太压抑了! 先行者,伟大!孤寂!悲壮! 珍惜眼前,当下所拥有!目得之成色,耳闻之传声,清风拂面,灿烂千阳,皆你我之所有啊! 感恩!珍惜!知足!
强烈推荐,强烈推荐,强烈推荐,被书友评为97%的书,果真名不虚传。这么面善的老太太,却如此冷静理性,既能画得了罪犯画像,又能循序教导,让人知道情绪从哪来,去哪去,人的生长过程太清晰了。老者之言,都是肺腑之言,都是精华和经验,受教非常多。莎士比亚说:每个人都是某个人的光,感谢李教授,为我们照亮了一束光。
「那些深埋到连眼泪都触发不了的情感,并不是只有能说会道的人才有。」读完时,心头涌起的那团挥之不去的哀郁仍然没有消散,隔着文字我呼吸到麦克劳德故乡的那片海的味道,海浪带着淡淡的咸味,刮到的脸上。编剧以自传性散文化的剧集呈现出布雷顿角的海浪,坚硬的礁石,被煤矿一代一代困住的家族,海岸线上缓缓下沉的夕阳,失落的海风;在故乡发生的那些关于离别,关于生命的老去,死亡的故事。惊异与编剧如此曼妙的比喻,如同一个透明的器皿,看似没有什么矫饰但总能轻易将那些情绪罩住。 编剧文字细腻,功力固然深厚,但从不同语言的翻译来说,也得益于译者的才情,以至全然没有不同语境下所带来的观看不适感。布雷顿角在东方审美之中更彰显出冷清哀伤的气质。极美的言语被这位营造氛围的意境大师所创造。不过值得一提的是,观看中偶尔觉得文字的排列组合过于细腻绵密,观看体验所带来的情绪氛围美感极强,但正因为这份氛围美,也在一定程度上削弱了更一步深思的力量。 「纪念和神圣化的冲动」译者所认可的主旨。每一篇故事里,母亲总是生很多的孩子,父亲或者暴戾或者沉默无言,“我”被困在家中,总是渴望逃离,离开家,与一辈子挖煤矿的命运决然对立。 随着七个主题类似的小故事的反复渲染,我仿佛也掉进了那片失落的海里,海浪不近人情地拍打在礁石上,阴天时灰色的天空,海鸥成为一抹亮眼的白色,如此明朗又带着一丝惨白的意味。 分享摘抄: 十一月的第二个星期六,太阳已经消匿,好像今年都不准备再现身了。每个清晨的到来,都显得更为晦暗,其脸色也越发阴沉。大西洋灰蒙蒙的潮水,潮峰几乎是黄色的,带着脾气,毫不留情地拍打着岸边光滑的圆石;永不知退却的峭壁下散落的这些石头,就像是某个巨人不经意间丢下的。晚上我们躺在床上,能听到潮水涌来,撞碎在岸上,周而复始;这种轰雷般的响声来得是如此的冷酷和规律,以至于你可以在它们的间歇中数上节拍:一二三四,一二三四。 很难想象那片透彻晶莹的夏日之蓝也是在这里——在那样的季节,只有渔船留下的几线浮油,或者海鸥御风那几抹惊人的白光,才能破坏它的无瑕。而现在,它是浑浊的、愤怒的,甚至是痛苦的;它掷起飞掠的一团团肮脏的褐色水沫、孤零零的货船丢下的眼见就要溃烂的木棍、无主的鸭舌帽、损毁渔网的浮标,和必然要出现的漂流瓶,只是里面什么话也没有。还总见到发黑的、丝絮般的海草,是它从自己身底撕扯下来的,就好像这是一个自戕的季节——拔下隐藏的、私密的、不被察觉的毛发。 黑暗会让身在其中者安之如饴。 这种气味里闻得到不计其数惊恐的牲畜——它们曾被关在他卡车的车厢里,也曾被他推来搡去——还闻得到牛粪、汗臭和害怕。 我知道她已经意识到自己伸手要抓的东西太多,于是连已经拥有的,恐怕都要全部丢掉了。就像被海水冲刷的那些几乎是垂直的悬崖,你一点点往上攀爬的时候,发蓝的指尖从这个缝隙抓到下一个裂口,突然你见到一根诱人的细枝,就忍不住去抓;就在你伸手的刹那,你心里清楚,很可能这根枝条所寄无物,那里既没有土壤或者植被作为它的根基,甚至很可能这根枝条只是被海浪抛掷起的废物。就在那一刹那,你已经绷紧自己的身体,准备好承受那不可避免的滑落,以及即将到来的疼痛和满身的淤青。 可所有的风暴都会消减成几阵强风,又终归于平静。或许没有风暴和强风,我们便得不了任何平静,又或许平静一定要前者的铺垫,才显出它本来的面貌。 但无法面对的,还有十一月二十八日,往北十英里,父亲找到了。他曾多少次被海浪抛起,砸向布满乱石的悬崖,最终夹在两块巨石之间。他的双手双脚都已经被撕碎,他的鞋早被海水吸走。当我们想把他从石头间拖出来时,他的肩膀也在我们手中变得不成形状。海鱼咬掉了他的睾丸,海